Примеры употребления "tg" в английском

<>
TG: Well let me tell you, that child will be loyal, and if your house is burning down, they're going to get you out of it. ТГ: Ну, поверьте мне, это ребенок будет очень преданным. И если ваш дом охвачен огнем, он вас из него вынесет.
The first- identification or delimitation- begins with the setting-up of an Identification and Delimitation Technical Group (TG) that, together with the indigenous community involved, carries out studies and field surveys and prepares the requisite reports. Первый этап- идентификация или делимитация- начинается с создания технической группы по идентификации и делимитации (ТГ), которая совместно с коренным населением проводит изучение и обследование местности и подготавливает необходимые доклады.
In the OECD TG 301C test PeCB was non-biodegradable (NITE, 2007). Согласно испытаниям ОЭСР TG 301C, ПеХБ не обладает способностью к биоразложению (NITE, 2007).
Prepregs, when impregnated with phenolic or epoxy resins having a glass transition temperature (Tg) less than 433 K (160°C) and a cure temperature lower than the glass transition temperature. препреги, импрегнированные фенольными или эпоксидными смолами, имеющими температуру перехода в стеклообразное состояние (Tg) менее 433 K (160°C) и температуру отверждения меньшую, чем температура перехода в стеклообразное состояние.
This is further supported by the measurement (by GC) of negligible biodegradation of hexabromobiphenyl in a four week ready biodegradability test (OECD TG 301C), resulting in 4 % reduction in total concentration as measured by GC (Governmental Japanese database NITE, 2006). Это подтверждают и полученные методом газовой хромотографии данные о пренебрежимо малой биодеградации гексабромдифенила в тесте на биодеградацию продолжительностью в четыре недели (OECD TG 301C), в результате которого общая концентрация уменьшилась на 4 % (японская государственная база данных NITE, 2006).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!