Примеры употребления "tf" в английском

<>
Переводы: все39 tf19 другие переводы20
Class 2: classification codes F, TF, TFC (B1, D) Класс 2: классификационные коды F, TF, TFC (B1, D)
According to the database, he drives a smoking hot silver MG TF. Согласно базе данных, ездит на крутой серебристой тачке MG TF.
Total deposition (TF + LF) at four Swedish sites exceeded calculated critical loads for Hg. На четырех шведских участках общий объем выпадений (TF + LF) превысил расчетные критические нагрузки по Hg.
For transport category 1, under Class 2, add: " aerosols: groups T, TF, TC, TO, TFC and TOC ". Категория 1, класс 2: включить " аэрозоли: группы T, TF, TC, TO, TFC и TOC ".
The difference in time between t90 and t10 defines the response time tF for that value of fc. Разница по времени между t90 и t10 определяет время реагирования tF для данной величины fc.
At least for increased pollutant loads, TF + LF can be used as a rough estimate of total deposition. Для приблизительной оценки общего объема осаждения можно использовать показатель TF + LF, по крайней мере в случае повышенных нагрузок загрязнителей.
Pb retention remained at 1-17 % of TF during the study period, although deposition loads were substantially decreased. Во время исследования объем удержания Pb оставался на уровне 1-17 % от TF, хотя нагрузки выпадений были на существенно более низком уровне.
For the calculation of tF, iter the exact t10 and t90 values are determined by linear interpolation between the adjacent measuring points, as follows: Для расчета tF, itеr точные значения t10 и t90 определяются с помощью линейной интерполяции между соседними точками измерения следующим образом:
By definition, the filter response time tF is the rise time of a filtered output signal between 10 % and 90 % on a step input signal. По определению, время реагирования фильтра tF является временем нарастания фильтруемого выходного сигнала в пределах от 10 % до 90 % входного сигнала каждого шага.
In the ICP Integrated Monitoring studies, the sum of litterfall (LF) and throughfall (TF) is taken as an approximate measure of total deposition to forest stands. В исследованиях, проводимых в рамках МСП по комплексному мониторингу, сумма осадков в лиственной подстилке (LF) и осадков под пологом леса (TF) берется в качестве приблизительного показателя общего осаждения в лесах.
Toxic gases (gases of groups T, TF, TC, TO, TFC and TOC) shall only be carried in MEGCs where each element is equipped with an isolation valve. Токсичные газы (газы групп T, TF, TC, TO, TFC и TOC) должны перевозиться только в таких МЭГК, у которых каждый элемент оборудован изолирующим клапаном.
where d15 and d50 are the relative densities of the liquid at 15°C and 50°C respectively. tF is the mean temperature of the liquid during filling. где d15 и d50- относительная плотность жидкости при температурах, соответственно, 15°C и 50°C; tF- средняя температура жидкости во время наполнения.
The hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the final readings CHCf, Pf and Tf for the diurnal test used for the calculation in paragraph 6. Производится измерение концентрации углеводородов, температуры и барометрического давления с целью получения окончательных значений CHCf, Pf и Tf для дневного испытания, используемого для расчетов, указанных в пункте 6.
Delete the text in brackets and add “and aerosols of groups C, CO, F, FC, T, TF, TC, TO, TFC and TOC according to 2.2.2.1.6”. Опустить текст, заключенный в круглые скобки, и добавить слова " и аэрозолей групп C, CO, F, FC, T, TF, TC, TO, TFC и TOC согласно пункту 2.2.2.1.6 ".
For the carriage of flammable gases (gases of groups F, TF and TFC), the elements shall be isolated by a valve into assemblies of not more than 3 000 litres. В случае перевозки легковоспламеняющихся газов (газов, относящихся к группам F, TF и TFC) элементы должны разделяться с помощью изолирующего вентиля на группы общей вместимостью не более 3 000 литров.
When the criteria for more than one group amongst groups O, F, T, and C are met, assignment to groups CO, FC, TF, TC TO, TFC or TOC shall apply, as relevant. если удовлетворены критерии более одной группы из групп О, F, T и C, то должны соответственно назначаться группы CO, FC, TF, TC, TO, TFC или ТOC ".
In this study TF + LF was used as a measure of total deposition, resulting in levels several times higher than BD, in the case of Hg up to five times (figure 1). В этом исследовании для измерения общего объема выпадений использовался как раз показатель TF + LF, который в конечном счете в несколько раз превысил показатель BD, причем в случае Hg не менее чем в пять раз (диаграмма 1).
Abbreviations: x = monitored,- = not monitored, I = level I sites, II = level II sites, TF = throughfall, NO2 = nitrogen dioxide, HNO3 = nitric acid, HM = heavy metals, CL = critical load, DM = dynamic modelling, JEG = Joint Expert Group. Сокращения: x = наблюдаемые области;- = ненаблюдаемые области; I = участки уровня I; II = участки уровня II; TF = под пологом леса; NO2 = двуокись азота; HNO3 = азотная кислота; HM = тяжелые металлы; CL = критическая нагрузка; DM = разработка динамических моделей; JEG = Объединенная группа экспертов.
The required Bessel response time (tF) is a function of the physical and electrical response times of the opacimeter system, as specified in annex 4, appendix 4, paragraph 5.2.4., and must be calculated by the following equation: Требуемое время реагирования Бесселя (tF) зависит от физических и электрических характеристик времени реагирования системы дымомера, как указано в пункте 5.2.4 добавления 4 к приложению 4, и должно рассчитываться с помощью следующего уравнения:,
ESCAP-ECE task force (TF, with participation of EC). Целевую группу ЭСКАТО-ЕЭК (ЦГ с участием ЕК).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!