Примеры употребления "territorial" в английском с переводом на русский

<>
defense of its territorial integrity. защита его территориальной целостности.
Diplomatic asylum and territorial asylum дипломатическое убежище и территориальное убежище
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. Территориальные споры обострили напряженное состояние в значительной степени.
Only territorial autonomy, it seems, would do. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
The first condition is a settled territorial arrangement. Первое условие - установившееся административно-территориальное деление.
• can be applied where territorial status is disputed. • могут применяться также и в регионах со спорным территориальным статусом.
The conflict in Northern Ireland was always territorial: Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным:
A territorial system for taxing US firms’ foreign subsidiaries. Территориальная система при налогообложении иностранных филиалов американских компаний.
Establishment of joint territorial boards on production, health and education; созданы территориальные органы, ведающие вопросами производства, здравоохранения и образования;
Ireland’s government dropped its territorial claim to Northern Ireland. Ирландское правительство отбросило свои территориальные притязания к Северной Ирландии.
The EU’s territorial integrity itself is now at stake. Сама территориальная целостность ЕС теперь находится под угрозой.
On the surface, these campaigns seem like post-imperial territorial conflicts. На первый взгляд, обе кампании выглядят как территориальные конфликты в бывшей империи.
But Asia is home to a multiplicity of unresolved territorial disputes. Но Азия является родиной множества нерешенных территориальных споров.
They closely cooperate with the territorial departments of CSCESIS and MES. Они тесно сотрудничают с территориальными подразделениями КГКЧСПБ и МЧС.
Treaty law has helped to define the concept of territorial asylum. Договорное право способствовало более четкому определению понятия территориального убежища.
both bent over backwards to make territorial concessions to resolve border disputes. оба могли дать задний ход, идя на территориальные уступки при решении пограничных споров.
China’s growing geopolitical heft is emboldening its territorial creep in Asia. Рост геополитического веса Китая поощряет его территориальные поползновения на Азию.
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland. Дания заявила о территориальном изъятии в отношении Фарерских островов и Гренландии.
trade, security, and, far behind, the territorial disputes between the two countries. торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами.
General Assembly, resolution 2312 (XXII), Declaration on Territorial Asylum, 14 December 1967. Генеральная Ассамблея, резолюция 2312 (XXII), Декларация о территориальном убежище, 14 декабря 1967 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!