Примеры употребления "tengiz" в английском

<>
which has its headquarters in the city of Atyrau and its onshore oil production facilities in Tengiz. головная контора которой расположена в городе Атырау, а ее наземные нефтедобывающие установки в Тенгизе.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhambas) introduces oil products into the Ural River. С поверхностным стоком с участком нефтедобычи на Каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражамбас) в Урал попадают нефтепродукты.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhmbas) introduces oil products into the Ural river. С поверхностным стоком с участков нефтедобычи на каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражмбас) в Урал попадают нефтепродукты.
Because of the considerable oil reserves, including the three major oil and gas fields of Tengiz, Karachaganak and offshore Kashagan, the country is likely to become a significant player in the global oil market over the next decade with production exceeding 100 million tons per year. С учетом значительных запасов нефти, включая три крупных нефтяных и газовых месторождения в Тенгизе, Карачаганаке и морское месторождение Кашаган, страна может стать активным игроком на мировом рынке нефти в течение ближайших десяти лет, поскольку объем добычи нефти превысит 100 млн. т нефти в год.
Three are: the Exxon-led Sakhalin 1 oil project, which does deep drilling in extreme sub-Arctic conditions; the Chevron-led Tengiz oil project in Kazakhstan, which extracts oil below a deep salt dome in the world’s deepest onshore operation; and BP-led gas and oil projects in the Caspian Sea off Azerbaijan. Среди них: нефтяной проект «Сахалин-1», реализуемый под руководством Exxon, в рамках которого глубокое бурение осуществляется в тяжелых субарктических условиях, возглавляемый компанией Chevron нефтяной проект «Тенгиз» в Казахстане, где нефть добывается из-под соляного купола глубокого залегания на самой большой в мире глубине для наземных месторождений, а также реализуемые под руководством ВР в Каспийском море нефтегазовые проекты Азербайджана.
In the late 1980s, Gorbachev met with oil executives regularly, including from Chevron, for instance, as they sought to buy rights to the Tengiz oilfield.” В конце 1980-х годов Горбачев регулярно встречался с нефтяными магнатами, например, из «Шеврона» (Chevron), когда они искали возможности купить права на Тенгизское нефтяное месторождение».
In the bountiful Caspian Sea region: Azerbaijan is a large and reliable supplier of oil and soon gas to Europe; Kazakhstan’s Tengiz field is the newest global "super-giant" to produce oil, and Kashagan is the largest oil field outside of the Middle East; and Turkmenistan has the world's fourth-largest reserves of gas. В богатом прикаспийском регионе Азербайджан является крупным и надежным поставщиком нефти, а в перспективе и газа, в Европу. Тенгизское месторождение Казахстана — новейший мировой «супергигант» с колоссальными запасами нефти, а Кашаган является самым мощным нефтяным месторождением за пределами Ближнего Востока. Туркмения же стоит на четвертом месте в мире по запасам газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!