Примеры употребления "teenage group" в английском с переводом на русский

<>
I didn't want to brag, but I think it's time to acknowledge that I was the ultimate teenage badass of this group. Я не хотела меряться, но пришло время признать, что я была самой отвязной по молодости.
But when the small group is teenage girls who want to stay anorexic by choice, then we're horrified. Но когда малая группа - это девочки-подростки, стремящиеся к анорексии, мы приходим в ужас.
As I arrived, I was greeted by a group of teenage girls bouncing along the road, so full of energy and laughter that I couldn’t help but smile, too. Когда я приехал, мне приветствовала группа девочек-тинейджеров, которые прыгали вдоль дороги, с такой энергией и так задорно смеясь, что я не мог удержаться и тоже стал улыбаться.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
I just love to read the agony column in teenage magazines. Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Karin Rodgers spent most of her teenage life believing that she only had years to live after she was diagnosed with another disease. Кэрин Роджерс провела большую часть своего подросткового возраста, думая, что ей осталось жить всего несколько лет, после того, как у нее диагностировали другое заболевание.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains. ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
In the teenage years of the 21st century, the U.S. had better figure out that attention must be paid – not so much to al-Qaida but rather to our real political and economic rivals. Во второе десятилетие 21 века Соединенным Штатам лучше понять, что внимание следует уделять не столько Аль-Каиде, сколько нашим реальным политическим и экономическим соперникам.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
The Iranians spent their own blood even more recklessly in the war with Iraq when they dispatched wave after human wave of teenage boys to march through minefields, clearing a path with their bodies. Иранцы еще более безрассудно проливали собственную кровь в ходе войны с Ираком, когда они толпами отправляли подростков на минные поля, расчищая этими человеческими волнами проходы в заграждениях.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
The Cannes film festival on Saturday wrapped up the movies in competition wading deep in the Mississippi river with "Mud," a heart-wrenching, Mark Twain-influenced tale of a teenage boy searching for the meaning of life in a harsh world and starring Matthew McConaughey and Reese Witherspoon. В субботу конкурсный показ Каннского кинофестиваля завершился показом фильма «Мад», действие которого разворачивается на далеких берегах Миссисипи. Эта трогательная история, навеянная книгами Марка Твена, о мальчике-подростке, который ищет смысл жизни в этом жестоком мире. Главные роли в фильме исполнили Мэтью МакКонахи и Риз Уизерспун.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
Probably a teenage prank but the results were the same. Возможно, это были проделки подростков, но суть от этого не меняется.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
The peace process was collapsing throughout my teenage years. Процесс миротворчества продолжал оборачиваться крахом на протяжении всего времени, пока я был подростком.
We didn't see any girls in the group. Я не видел в этой группе никаких девочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!