Примеры употребления "taps" в английском с переводом "касаться"

<>
Call friends and family with a couple of taps. Чтобы позвонить друзьям и близким, достаточно всего пары касаний.
It disappears once someone taps Get Started or sends you a message. Оно исчезает после того, как человек коснется кнопки Начать или отправит вам сообщение.
Default action to be triggered when user taps on the element row. Действие по умолчанию, которое будет запущено при касании элемента.
When a person taps on this image, video or slideshow, the Canvas will open. Когда человек коснется этого изображения, видео или слайд-шоу, откроется Холст.
When choosing an objective, keep in mind that your Canvas will open after someone taps on your ad. Выбирая цель, помните, что Холст будет открываться после того, как кто-нибудь коснется вашей рекламы.
I don't even realize I'm doing it until my thumb taps the Instagram icon on my screen. Я даже не осознаю, чем занимаюсь, пока не коснусь пальцем иконки Instagram на своем экране.
You will see the number of taps to open your Canvas included in the website clicks delivered in reporting and any billing based on clicks. В разделе отчетности о кликах на сайт, а также в любой сводке биллинга по кликам вы сможете увидеть количество касаний для открытия Холста.
People who tap an ad or post with a Canvas on their mobile phones or tablets can interact with the Canvas through taps, pans and swipes. Коснувшись рекламы или публикации с Холстом на мобильном телефоне или планшете, человек может взаимодействовать с Холстом посредством касаний, прокрутки и смахивания, не покидая Facebook.
Anytime a person taps on your ad's call-to-action button, regardless of where they see the button, that tap will be counted as a link click. Всякий раз, когда кто-либо касается кнопки с призывом к действию в вашей рекламе — вне зависимости от того, где отображается эта кнопка — касание засчитывается как клик по ссылке.
When someone taps it, your bot receives a signal that can be used to send a personalized welcome message back, your greeting disappears and your interaction officially begins. Когда человек касается этой кнопки, ваш бот получает сигнал для отправки персонализированного приветственного сообщения, приветствие исчезает и начинается взаимодействие.
When someone taps Follow on your Instagram profile, they'll see suggestions of similar profiles they might also want to follow, such as mutual friends or other people they might know. Когда кто-то касается Подписаться на вашем профиле Instagram, мы рекомендуем ему похожие профили, на которые он также может захотеть подписаться. Если вы не хотите включать эти рекомендации в свой профиль, вы можете отказаться от этого.
Businesses can choose to add the new call-to-action buttons to their Page and provide customers with a simple form that’s easy to complete in just a few taps. Новые кнопки призыва к действию на Страницах помогают предложить клиентам удобную форму, которую можно заполнить всего в несколько касаний.
In particular, it is concerned at information on the existence of segregated residential areas for Dalits, social exclusion of inter-caste couples, restriction to certain types of employment, and denial of access to public spaces, places of worship and public sources of food and water, as well as at allegations that public funds were used for the construction of separate water taps for Dalits. В частности, он выражает обеспокоенность по поводу информации, свидетельствующей о наличии сегрегированных районов проживания для далитов, социальном отчуждении межкастовых супружеских пар, ограничении некоторых видов занятости и отказе в доступе к общественным местам, к местам отправления культов и к государственным продовольственным и водным источникам, а также касающейся утверждений о том, что государственные средства использовались для сооружения отдельных водоразборных колонок для далитов.
2. Tap the More Menu. 2. Коснитесь меню «Еще».
Tap to end the call. Чтобы завершить вызов, коснитесь элемента.
Tap Hide My Story From. Коснитесь Скрыть мой рассказ от.
To select all text, tap. Чтобы выбрать весь текст, коснитесь элемента.
On the album cover, tap. На обложке альбома коснитесь элемента.
Tap the x that appears Коснитесь x.
To end a call, tap. Чтобы завершить вызов, коснитесь элемента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!