Примеры употребления "tapped" в английском с переводом на русский

<>
David even tapped into the power. Дэвид даже наслаждается властью.
Two to three phones were tapped." По его словам, прослушивалось не более двух-трех телефонов».
You know you tapped that ass. Признайся, ты поимел её задницу.
He tapped me on the shoulder. Он похлопал меня по плечу.
Bill tapped me on the shoulder. Билл похлопал меня по плечу.
I tapped the phones at Emerson Petroleum. Я записала телефонный разговор в Emerson Petroleum.
Gabe's tapped into every surveillance camera. Гейб просматривает каждую камеру видеонаблюдения.
You tapped that ass, didn't you? Ты поимел её задницу, ведь так?
So they tapped you for CTO, yes? Тебя выбрали техническим директором, так?
Lingering resentments about colonization may also be tapped. Затянувшееся возмущение по поводу колонизации тоже можно использовать.
The creativity within Arab societies must be tapped. Необходимо раскрыть потенциал креативности в арабском обществе.
He tapped his back bumper hard, and at an angle. Он сильно и под углом ударил его в задний бампер.
The Ghost is tapped into fire, ambulance and police dispatch. Призрак отключил диспетчерскую связь пожарных, скорой помощи и полиции.
This is maple syrup that Robert tapped from these very trees. Кленовый сироп, который Роберт собрал с этих самых деревьев.
Postbacks are back end calls to your webhook when buttons are tapped. Обратные передачи — это вызовы вашего Webhook на серверной части при нажатии кнопок.
Like the “Leave” campaign, Trump has tapped into voters’ fears about immigration. Как и агитаторы за выход из ЕС, Трамп эксплуатировал страхи избирателей перед иммиграцией.
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped. Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать.
When a button is tapped, the message is sent in the conversation. При нажатии кнопки сообщение добавляется в переписку.
Second, new markets cannot be tapped if the West succumbs to protectionism. Во-вторых, новые рынки невозможно будет использовать, если Запад допустит протекционизм.
This callback will occur when the Send-to-Messenger plugin has been tapped. Этот обратный вызов отправляется при нажатии плагина «Отправить в Messenger».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!