Примеры употребления "tangential acceleration" в английском

<>
Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground. Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли.
This current financial crisis, which now dominates everything in Argentina, is more recent and almost tangential. Финансовый кризис, на сегодняшний день полностью охвативший страну - явление более позднего происхождения, не имеющее прямого отношения к вышесказанному.
In agility, acceleration, and turn rate, the YF-16 dominated the YF-17 above transonic speeds. По маневренности, ускорению и угловой скорости разворота YF-16 превосходил YF-17 на околозвуковых скоростях.
His involvement is tangential at best, and he doesn't know Greer's intentions. Он причастен к этому делу, в лучшем случае, он не знает о намерениях Greer (Грира).
Acceleration/Deceleration Technical Indicator (AC) measures acceleration and deceleration of the current driving force. Технический индикатор Ускорения/Замедления (Acceleration/Deceleration, AC) измеряет ускорение и замедление текущей движущей силы.
I see a tangential entry wound, but no radiating fractures. Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин.
Bearing in mind that the inflation rate declined to 0.0%, a steady increase in nominal wages implies an acceleration in real wages. Имея в виду, что уровень инфляции снизился до 0,0%, устойчивый рост номинальной заработной платы подразумевает ускорение реальной заработной платы.
Tangential gunshot wound to the liver, so he's gonna need a little time. Тангенциальное огнестрельное ранение в печень, (тангенциальное - по касательной - прим.) так что ему понадобится немного времени.
The acceleration this week came as a surprise to everyone. Эта неделя принесла участникам рынка неприятный сюрприз.
Sir, we could give them a tangential mission, maybe task them with guarding HS? Сэр, мы могли дать им дополнительную миссию, Возможно, дать им работу охранять снабженцев?
This indicator is similar to the Moving Average Technical Indicator with the only difference that Parabolic SAR moves with higher acceleration and may change its position in terms of the price. По своему смыслу данный индикатор аналогичен скользящей средней, с той лишь разницей, что Parabolic SAR движется с большим ускорением и может менять положение относительно цены.
That's true, but that's because I suffer from matriarch dependency with tangential memory fixation. Это правда, но это потому, что я страдаю от матриархальной зависимости с тангенциальной фиксацией памяти.
The euro’s peak yesterday came after the US CPI data came slightly stronger than expected, which should have been USD-positive: the headline figure (just) escaped from deflation and the core figure showed some acceleration to +0.2% mom. Евро максимум вчера был достигнут после того, как данные по ИПЦ США пришли немного сильнее, чем ожидалось, которые должны быть USD положительным: Основной показатель (только) избежал дефляции и показал некоторое ускорение до + 0,2% м.
Finally, the French charges against Lagarde were filed over the objection of the country’s prosecutor-general, and her involvement in the case appears tangential at best. Наконец, французские обвинения против Лагард были предъявлены вопреки возражениям генерального прокурора страны, а её участие в этом деле кажется, по меньшей мере, поверхностным.
Eurozone’s M3 money supply is forecast to have risen 3.5% yoy in December, a slight acceleration from 3.1% yoy in November. В Еврозоне денежная масса M3, по прогнозам, выросла на 3,5% в годовом исчислении в декабре, небольшое ускорение от 3,1% в годовом исчислении в ноябре.
While all of these fears are highly correlated with the militant parochialism fueling Trump and Brexit, they are only tangential to the deeper cause – class war against the poor – alluded to by the car affordability data in the US and the credit-dependence of much of Britain’s population. Несмотря на то, что все эти страхи тесно связаны с воинствующим парохиализмом, подпитывающим Трампа и Брексит, они имеют слабое отношение к более глубокой причине – классовой войне против бедных людей, – очем свидетельствуют данные о доступности автомобилей в США и кредитная зависимость большей части населения Британии.
The same action can be performed with acceleration keys of Ctrl+R or the button of the "Standard" toolbar. То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+R либо кнопки панели инструментов "Стандартная";
Ethiopia, however, made it clear that it had no intention of complying with the Commission's demarcation instructions and raised tangential issues, which my delegation has fully addressed in the full text of my statement. Однако Эфиопия дала ясно понять, что не намерена следовать инструкциям по демаркации, предложенным Комиссией, вновь затронув ряд проблем, которые не имеют прямого отношения к этому вопросу, и на которые наша делегация уже дала ответ в полном тексте моего выступления.
We concluded that “…kiwi bulls should consider the potential for the pair to retreat back to its 100-day MA around .8600…” as a result of the near-identical acceleration away from the 100-day MA and triple divergence in Slow Stochastics (see “NZDUSD: Historical Template Points to Possible Retreat to .8600” for more). Мы пришли к выводу, что «быки киви должны подумать о возможности пары отступить к 100-дневному скользящему среднему в районе .8600…”, исходя их практически идентичного роста от 100-дневного MA и тройного расхождения медленного стохастика.
The steering wheel rim is then subjected to a tangential load corresponding to a torque or 22 daNm ± 0.5 daNm. Затем по касательной к ободу рулевого колеса прилагается нагрузка, соответствующая крутящему моменту 22 даН.м ± 0,5 даН.м.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!