Примеры употребления "taking over" в английском с переводом на русский

<>
After all, the king has staked all and gambled his own throne by taking over power. В конце концов, король поставил на карту все и рисковал собственным троном, взяв власть в свои руки.
The Iraqi Government is keen to invest in those improvements in the security situation by taking over responsibility for security in the Iraqi provinces, which it has done in nine provinces thus far. Иракское правительство намерено приложить усилия в целях закрепления успехов, достигнутых в области безопасности, взяв на себя ответственность за обеспечение безопасности в иракских мухафазах, что оно уже и сделало в девяти из них.
We're taking over and ting. Теперь они возвращаются в музыкальный бизнес.
Al-Qaeda is taking over our territories. Аль Каида контролирует наши территории.
So who's taking over drama club? Ну, и кто теперь будет режиссером?
We're taking over a cold case. Мы работаем по старому делу.
George here's gonna be taking over my collections. Джордж тут собирается заняться вместо меня денежными сборами.
Black taking over guns looks like a power shift. Ты думаешь, что контроль над пушками даёт чёрным преимущество.
And it's not that machines are taking over. И это не машины встали над нами,
He was putting all that bullshit, - talking about taking over. Он этот замес устраивал, всё говорил, что надо всё взять в свои руки.
Not an evil cat bent on taking over the world. Это я, ваш хозяин, а не кот, покоряющий мир.
We're taking over a thousand samples for each brain. Мы берем тысячи образцов для каждого мозга.
Harry, you mind taking over while I hit the lav? Гарри, порулишь, а я в туалет сгоняю?
Her passion for dancing is materialised in her shoes taking over. Ее страсть к танцу воплощается в том, что ею овладевают ее пуанты.
I'll be taking over your flat, your car, your clothing. Я займу вашу квартиру, вашу машину, вашу одежду.
He'll be taking over as platoon officer from Sergeant Goodrich. Он заменит сержанта Гудриджа в роли взводного командира.
He is taking over for Naomi, she's out of town. Пит подменяет Най, пока она уехала из страны.
Only my partner's sick, so I'm taking over for him. Просто мой парнер приболел, так что я - вместо него.
Agent bosco and his unit are taking over the red john case. Агент Боско и его отдел забирают дело красного Джона.
At this very moment, the Time Keeper is taking over OSS Headquarters. В этот момент Хранитель Времени захватывает штаб-квартиру ОСС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!