Примеры употребления "takes out" в английском с переводом на русский

<>
The yellow car loses control and takes out Cindy. Жёлтая машина теряет управление и сбивает Синди.
So he takes out his knife and cuts it. Поэтому он достает нож и режет ее.
Takes out the carbon monoxide, or CO-2 as we call it. Он выделяет углекислый газ, или CO2 Как мы его называем.
He's dribbling the ball and he suddenly takes out a switchblade. Он ведет мяч и неожиданно вытаскивает раскладной нож.
I run this program, and it takes out the motion sensors and pressure plates. Я запускаю программу, и она отключает датчики движения и нажимные пластины.
She takes out a new insurance policy, but before her husband can sue for divorce, she pops him. Она заводит новый страховой полис, но не успевает муж подать на развод, как она его приканчивает.
Babe, listen to me, if this coup moves forward and takes out the current government, Iran will become a failed state. Малыш, послушай, если переворот начнется и правительство будет свергнуто, то Иран перестанет быть дееспособным государством.
The shooter takes out Bones because he thinks that she's the only one smart enough to put all the pieces together. Стрелок убирает Кости, потому что он думает, что она единственная настолько умна, чтобы собрать кусочки головоломки.
He takes out a page in the yearbook and he writes a poem using the first letter of every word spelling out Hailey Moore. Он вырвал страницу из ежегодника и написал стихи используя первые буквы каждого слова и прочёл Хэйли Мур.
If gold goes on to close below its 200-day average now, or worse takes out a bullish trend line, which comes in somewhere around $1290, then that would be a particularly bearish development. Если золото сейчас закроется ниже 200-дневного среднего, или, что еще хуже, преодолеет бычью трендлинию, которая вступает в действие где-то в районе $1290, то это будет особенно медвежьим развитием.
The importation of a woman or a girl by false pretences is defined in Section 142 of the Women's Charter as “any person who by or under false pretence, false representation or fraudulent or deceitful means made or used either within or without Singapore brings into, or takes out of, or assists in bringing into, or assists in taking out of, Singapore any woman or girl- Ввоз женщины или девушки путем обмана определяется в разделе 142 Женской хартии следующим образом: " любое лицо, которое с помощью обмана или под ложным предлогом, путем умышленного введения в заблуждение или мошенническими или обманными действиями, совершенными или использованными на территории Сингапура или за его пределами, осуществляет ввоз в страну или вывоз из страны, либо содействует в ввозе в страну или вывозе из Сингапура любой женщины или девушки-
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!