Примеры употребления "take in" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все569 принимать476 ушивать1 другие переводы92
Or take in paying guests. Или пустить жильцов.
I don't take in boarders. Я квартирантов не беру.
Very well, take in the topsail. Хорошо, убрать марсель.
I have to take in boarders occasionally. Я иногда пускаю постояльцев.
I take in strays because they're sad. Я впускаю скитальцев, потому, что они печальны.
Get up there and take in the sails. Поднимись туда и поставь парус.
I don't take in boarders any more. Я больше не беру постояльцев.
You can take in the luxurious ambience while you wait. Пока вы ждёте, можете насладиться атмосферой роскоши.
Two reasons why we can't take in your brood. Две причины, по которым мы не можем взять к себе твой выводок.
Jake, we take in strangers' laundry because we're poor. Джейк, мы стираем чужое бельё, потому что мы бедны.
It looks like rain. You had better take in the washing. Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь.
This is a dangerous road to take in a liberal society. Это опасный путь в либеральном обществе.
Tell the captain, we've got to take in the topsail. Скажите капитану, надо спустить марсель.
I assume we're not here to take in a matinee. Я полагаю, мы здесь не для утренней прогулки.
10 artists, six minutes, I know that was a lot to take in. 10 художников, 6 минут, я знаю, что было много информации для восприятия.
So I have sensory input, which I can take in to make beliefs. Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
So yes, I do believe that the risk we take in every building. Поэтому в каждом здании должен быть элемент риска.
We take in the same information from the zeitgeist, transmute it into something new. Мы вбираем одинаковую информацию от духа времени и преобразовываем ее во что-то новое.
You can log app events for any meaningful actions people take in your app. Вы можете регистрировать любое значимое действие, которое люди совершают на вашем сайте.
I'm gonna leave you my bag and these punks to take in by yourself. А сейчас я собираюсь сбагрить тебе мой багаж и этих ребят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!