Примеры употребления "take back" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все123 забирать45 возвращать23 другие переводы55
Let’s take back our future. Давайте вернем себе наше будущее.
I take back what I said. Я беру свои слова обратно.
Let's take back the Internet! Давайте вернём интернет!
Take back control of your device Верните контроль над своим устройством
Take back the lands they stole from you. Верните назад землю, которую у вас украли.
I'm sorry. I take back my words. Извините. Беру свои слова обратно.
I take back everything I said about dance belts. Я беру назад все свои слова о бандажах.
Until we take back the statehouse, this city will starve. Пока мы не пробьёмся в парламент, город будет жить впроголодь.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
That I would take back what was taken from my country. Что я верну то, что было украдено у моей страны.
Spends his life wishing he could take back that 109th fight. Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109-го боя.
We got to stand up and take back to the land. Мы должны подняться и отвоевать нашу землю.
They're out there fighting, dying right now to take back the ship. Они там сейчас сражаются, умирая за то, чтобы вернуть корабль.
You're going to lead us into battle and take back the throne. Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку.
You need to take back Mandy's car, or she'll turn us in. Тебе нужно вернуть машину Мэнди, или она сдаст нас.
We regret to inform you that we are unable to take back the packaging. К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку.
Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne. Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца.
If he trully have an army, then he can help us take back the kingdom. Если у него действительно армия, он поможет нам отвоевать королевство.
We need to face our fears and take back our streets, our cities, our neighborhoods. Надо смело посмотреть в глаза нашим страхам и вернуть наши улицы, наши города, наши кварталы.
It's harder than I thought it would be to take back Kim Myung Gook. До доктора Ким Мён Гука не так-то легко добраться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!