Примеры употребления "szczecin" в английском с переводом "щецин"

<>
The Maritime University of Szczecin; Морской университет в Щецине;
Upgrading the Oder (E 30) from Szczecin to Widuchova from class IV to class Vb. Повышение категории участка на Одере (Е 30) от Щецина до Видухова с класса IV до класса Vb.
1998-2005 Lectures at the Universities of Poznan, Warsaw, Lublin, Bialystok, Katowice, Torun, Cracow, Lodz, Szczecin 1998-2005 годы Лекции в Университетах Познани, Варшавы, Люблина, Бялостока, Катовице, Торуна, Кракова, Лодзи, Щецина;
Western Oder, upstream of Szczecin to the State border between Germany and Poland (17.1 kilometres). Западный Одер, вверх по течению от Щецина до государственной границы между Германией и Польшей (отметка 17,1 км).
Oder (E 30) from Szczecin to Widuchova- upgrading from class IV to class Vb is expected. Одер (E 30) от Щецина до Видухова- предполагается повысить категорию с класса IV до класса Vb.
The lower part of the Oder basin includes the agglomeration of Szczecin (Poland) with harbours and shipyards industry, chemical and paper industry and energy production. В нижней части бассейна реки Одер находится крупный город Щецин (Польша), где имеются порты и судоверфи, химические, бумажные и энергопроизводящие предприятия.
Oder, upstream of Szczecin, except for the section from 704.1 kilometres to 542.4 kilometres, which forms the State border between Germany and Poland. Одер, вверх по течению от Щецина, за исключением участка от отметки 704,1 км до отметки 542,4 км, который образует государственную границу между Германией и Польшей.
During the summer flood in 1997, it took 19 days for the peak flood wave to proceed from the Czech border to Slubice (upstream of Szczecin). Во время летнего наводнения 1997 года в его пиковый период паводковая волна шла от чешской границы до Слубице (выше по течению от Щецина) 19 дней.
The criminal activities are focused on the Warsaw Stadium but high piracy rates could be found in other cities, namely: Gdansk, Jelenia Gora, Poznan, Katowice, Szczecin and Wroclaw. Центром криминальной деятельности является Варшавский стадион, однако высокие уровни пиратства отмечаются и в других городах, таких, как Гданьск, Еленя-Гура, Познань, Катовице, Щецин и Вроцлав.
Maintaining the traffic of ships from the Swinoujscie harbour to the Szczecin harbour requires continuous dredging of the fairway, which results in a release and transport of these pollutants. Для стабильного движения судов между портами Свиноуйсьце и Щецин требуются постоянные работы по углублению фарватера, которые являются причиной выбросов и переноса этих загрязнителей.
In turn, with the exception of the Viovodeship Headquarters of the Police in Lublin, Kielce, Olsztyn, and Szczecin, a decrease in the number of events with the participation of persons placed in facilities for detainees was observed. В то же время, за исключением управлений полиции таких воеводств как Люблин, Кельце, Олштын и Щецин, отмечалось снижение количества инцидентов с участием лиц, помещенных в места содержания под стражей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!