Примеры употребления "systemwide" в английском

<>
Переводы: все11 общесистемный6 другие переводы5
To enhance United Nations systemwide coordination, the Unit organized three inter-agency meetings on the coordination of the stress management system. Для повышения координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций Группа организовала три межучрежденческих совещания по вопросам координации деятельности подразделений системы снятия стресса.
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality will develop a United Nations systemwide action plan that includes indicators and timetables, allocation of responsibilities and accountability mechanisms and resources. Межучрежденческая сеть по делам женщин и равенству полов разработает общий для всей системы Организации Объединенных Наций план действий, который будет предусматривать показатели и сроки их достижения, распределение функций, механизмы подотчетности и ресурсы.
In 1991, the Assembly created the post of Emergency Relief Coordinator (ERC) to coordinate the systemwide response to emergency situations, and the following year established the Inter-Agency Standing Committee to support the work of ERC. В 1991 году Ассамблея учредила пост Координатора чрезвычайной помощи (КЧП) для согласования в масштабах всей системы мер реагирования на чрезвычайные ситуации, а в следующем году сформировала Межучрежденческий постоянный комитет для оказания поддержки КЧП в его работе.
Requests the Secretary-General to submit a report to the Commission at its sixty-third session on systemwide practical measures taken and planned activities to assist countries in strengthening their systems of administration of justice, in particular juvenile justice, including in post-conflict situations, with special focus on the need to strengthen the role of judges; просит Генерального секретаря представить Комиссии на ее шестьдесят третьей сессии доклад о принятых в рамках всей системы практических мерах и планируемых мероприятиях по оказанию странам помощи в укреплении их систем отправления правосудия, в частности в отношении несовершеннолетних, в том числе в постконфликтных ситуациях, с уделением особого внимания необходимости укрепления роли судей;
In its resolution 2004/43, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to submit a report to the Commission at its sixty-third session on “systemwide practical measures taken and planned activities to assist countries in strengthening their systems of administration of justice, in particular juvenile justice, including in post-conflict situations, with special focus on the need to strengthen the role of judges”. В своей резолюции 2004/43 Комиссия по правам человека просила Генерального секретаря представить Комиссии на ее шестьдесят третьей сессии доклад о " принятых в рамках всех системы практических мерах и планируемых мероприятиях по оказанию странам помощи в укреплении их систем отправления правосудия, в частности в отношении несовершеннолетних, в том числе в постконфликтных ситуациях, с уделением особого внимания необходимости укрепления роли судей ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!