Примеры употребления "syndicates" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все61 синдикат46 синдицировать8 другие переводы7
In the span of six months, he took total control of the five major syndicates. За каких-то полгода он подчинил себе все пять основных группировок.
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям.
the spread of infectious diseases, the stability of global financial markets, the international trade system, the proliferation of weapons of mass destruction, narcotics trafficking, international crime syndicates and transnational terrorism. Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем.
The targets remain unscrupulous arms brokers, corrupt Government officials, drug trafficking syndicates, terrorists, armed groups and others who bring death and mayhem into our streets, schools and towns and who ruin lives and destroy in minutes the labour of years. В центре внимания по-прежнему остаются беспринципные торговцы оружием, коррумпированные правительственные чиновники, наркосиндикаты, террористы, вооруженные группы и все те, кто убивает и наносит увечья на улицах, в школах и городах, кто губит чужие жизни и в считанные секунды разрушает плоды многолетних усилий.
It also helped victims return to their countries of origin by giving them a small subsidy to help bring some degree of normality back to their lives; it also offered a witness-protection programme for those willing to testify against the syndicates. Оно также оказывает помощь потерпевшим в деле возвращения в страны происхождения посредством предоставления им небольших субсидий для возвращения к нормальной жизни и осуществляет программу защиты лиц, соглашающихся дать свидетельские показания против преступных сетей.
International crime and drug syndicates, money-laundering, HIV/AIDS, unprecedented proliferation of small arms and light weapons and the danger posed by the possibility of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors, are but a few of the novel threats that require innovative approaches. Международная преступность и наркосиндикаты, отмывание денег, ВИЧ/СПИД, широкомасштабное распространение стрелкового оружия и легких вооружений и опасность, которую представляет возможное попадание оружия массового уничтожения в руки негосударственных субъектов, — вот неполный список новых угроз, требующих нового подхода.
Steps should be taken to ensure that law enforcement authorities investigating illicit drug offences are aware of the rapidly developing technologies available to trafficking syndicates for communication and data exchange; that the authorities are familiar with the means for obtaining intelligence and evidence; and that they have the necessary resources and legislative support to carry out those tasks; следует следить за тем, чтобы правоохранительные органы по расследованию наркопреступлений обладали информацией о последних изменениях в технологиях связи и обмена данными, используемых наркосиндикатами, и чтобы компетентные органы владели методами получения оперативных данных и доказательств и располагали соответствующими ресурсами и законодательной базой для адекватного выполнения своих функций;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!