Примеры употребления "swooning" в английском

<>
Oh, I'm already swooning. Ох, Я уже падаю в обморок.
Oh, the girls just swooned when Butch Danes took the field. О, девушки падали в обморок, когда мачо Дейнс выходил на поле.
Vladimir Putin has the United States’ foreign policy establishment swooning. Владимир Путин заставил внешнеполитический истэблишмент США восторгаться собой.
You’d have thought we were back in 2008 with Obama’s moving, stirring promise of a new and higher politics that had young people swooning in the aisles and a TV anchor thrilling up the leg — and gave Obama the White House. Складывалось впечатление, что мы вернулись в 2008 год трогательных, волнующих обещаний Обамы, призывавшего к новой политике более высокого уровня, которые приводили в восторг молодых людей — и в конечном итоге привели Обаму в Белый дом.
In his August 31 address to the world’s most influential annual monetary policy conference in Jackson Hole, Wyoming, United States Federal Reserve Chairman Ben Bernanke coolly explained why the Fed is determined to resist pressure to stabilize swooning equity and housing prices. В своем выступлении на самой важной ежегодной конференции по вопросам кредитно-денежной политики 31 августа в Джексон-Хоуле, штат Вайоминг, председатель Совета управляющих Федеральной резервной системы США Бен Бернанке хладнокровно объяснил, почему ФРС полна решимости воздержаться от давления для стабилизации упавших цен на ценные бумаги и жилье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!