Примеры употребления "swinging jib crane" в английском с переводом на русский

<>
I can't even make a crane, she said to herself. «Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
We lost the jib and port mainsail. Мы потеряли кливер и левый грот.
This includes, for example, deploying claw-backs on traders "swinging the bat" or making profits for trades in breach of agreed limits or outside the scope of their mandate. Это включает в себя, например, использование claw-backs (практика отзыва бонусов) для трейдеров, которые "разбрасываются ордерами", или получают прибыль от сделок за границами договоренностей или вне их мандата.
Better a tomtit in your hand than a crane in the sky. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
I like the cut of his jib. А мне он понравился.
The unanimity of global central banks swinging toward fighting deflation has pushed out expectations for the first Fed rate hike to Q4 and left traders wondering, which central bank (besides the obvious answer, the ECB) will be next to cut interest rates. Из-за единодушия мировых центральных банков, которое направлено на борьбу с дефляцией, прогнозы по поводу первого повышения процентных ставок ФРС перенесены на 4-й квартал, и трейдеры теперь гадают, какой центральный банк (помимо очевидного ответа - ЕЦБ) следующим сократит процентные ставки.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus. Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
Did you see where the end of your jib landed? Ты видел куда упала стрела твоего крана?
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction. Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
Swing your jib arms over the avenue Boom angles at 90 degrees. Держим под углом 90 градусов.
Meanwhile, volatility spiked, with equities swinging between strong gains and steep declines in intraday trading. При этом резко выросла волатильность - по ходу дня акции на рынке США демонстрировали как сильный рост, так и более сильное падение.
This one-ton, laser-beam-blasting wonder is going to land on Mars via a “sky crane.” Это чудо весом в одну тонну, стреляющее лазерными лучами, будет доставлено на Марс «небесным краном».
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - - Flying jib. Принцесса динь-дон, не жми на звонок, если.
All industry has been swinging from short-to long-range planning of capital expenditures. Промышленность в целом переходит от планирования капиталовложений на краткосрочной основе к долгосрочному планированию.
A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey. Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу.
Really don't like the cut of that guy's jib, Gus. Мне действительно не нравится внешний вид этого парня, Гас.
Warrants are more valuable in volatile markets when chances of the price swinging above the exercise price are good. Сертификаты имеют высокую ценность на более волатильных рынках, когда шансы на то, что цена подскочит выше цены исполнения, довольно велики.
Cut in promos of the drivers as soon as the light hits green, cut back to me, crane up, chase out after Frankenstein. Пустите проморолики водителей как только зажжется зеленый свет, затем снова на меня, затем общий план, и далее за Франкенштейном.
Can we get Miguel a translator on the jib arm? Может купим Мигелю карманный переводчик?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!