Примеры употребления "survivor's" в английском с переводом "выживший"

<>
You're familiar with the term "Survivor's Guilt"? Ты знакома с термином "вина выжившего"?
“Life goes on,” writes one survivor. “Жизнь продолжается”, – пишет один из выживших.
Break the silence for suicide attempt survivors Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц
The survivors have been sent to hospital. Выжившие доставлены в больницу.
Tom and Mary are the only survivors. Том и Мэри единственные выжившие.
Survivors of Sri Lanka's Hidden War. выжившие в скрытой войне в Шри-Ланке".
But there were witnesses, survivors in the dark. Но были очевидцы, выжившие в темноте.
Hell, those survivors never stood a chance, son. Черт, у тех выживших не было и шанса, сынок.
Get all survivors to the central rest area now. Все выжившие, собирайтесь в центральной области.
Scouts said they found survivors from the 2nd Mass. Разведчики сказали, что нашли выживших из 2-го Массачусетского.
Or the survivor of a pack that was hunted down. Или он единственный выживший в стае, которую загнали.
We do not invest in victims, we invest in survivors. Мы не инвестируем в жертв. Мы инвестируем в выживших.
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. Я обещал провести благодарственную молитву для выживших.
Then the survivors could have been captured and taken away. Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены.
We were sent to investigate, render assistance to any survivors. Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим.
She's one of the rare survivors of Raccoon City. Она одна из немногих выживших в Раккун-Сити.
I am another image and vision of another survivor of war. Я - другое изображение другого выжившего в войне.
It's a game of chess, with one move and one survivor. В этой шахматной партии один ход и один выживший.
He's been evading Quantico for years - no eye witnesses, no survivors. Он избегал тюрьмы годами нет свидетелей, нет выживших.
Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot. Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!