Примеры употребления "survival" в английском с переводом на русский

<>
Natural selection is survival of the fittest. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
The existence of weapons of mass destruction constitutes a threat to the survival of mankind, and their prohibition and total elimination is the only guarantee that such weapons will not fall into terrorist hands. Наличие оружия массового уничтожения представляет собой угрозу самому существованию человечества, и его полное запрещение и уничтожение — это единственная гарантия того, что оно не попадет в руки террористов.
Illegality and wrongdoing were artfully cloaked as an incontrovertible, science-tested natural law, "the survival of the fittest." Незаконные действия и преступления искусно маскировались как неизбежный, проверенный наукой закон природы - "закон естественного отбора".
Mr. Degia (Barbados), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that investing in its children was one of the best investments a government could make; the future survival of mankind depended in fact on how the international community safeguarded the children of the world. Г-н Дегиа (Барбадос), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что ассигнования на детей- это один из лучших видов инвестиций, которые только может придумать правительство; по сути дела, само будущее существование человечества зависит от того, удастся ли международному сообществу обеспечить защиту детей во всем мире.
This is my survival kit. Это мой неприкосновенный аварийный запас.
Survival of representations and warranties Продолжительность заявлений и гарантий
In other words, basic survival kit. В общем, все самое необходимое.
Survival experts don't need mobile phones. Чтобы выжить мастерам своего дела не нужны мобильные телефоны.
I gave up all hope of survival. Я оставил всякую надежду выжить.
Including basic supplies and a survival raft. Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом.
Nothing but survival rations and medical kits. Ничего, кроме неприкосновенных пайков и аптечки.
In fact, it goes against natural survival. фактически, он является помехой в этой борьбе.
It doubles the five-year survival rate. Он удваивает пятилетний срок жизни больных.
Well, the nerd survival kit is still intact. Что ж, неприкосновенный аварийный запас все так же неприкосновенен.
Commercial fishing boats have to carry survival craft. Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
Child survival rates would rise, reinforcing lower fertility rates. Уменьшится детская смертность, что будет способствовать снижению показателя рождаемости.
When you're in poverty, everything is about survival. Когда человек в нищете, все его думы о том, чтобы выжить.
Grab a rifle, the Sig and a survival knife. Берите ружье, защиту, и нож первой помощи.
Fortunately, North Korea's leaders prefer survival to suicide. К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить.
Hey, I just found a survival kit in here. Смотрите, я нашел аварийный комплект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!