Примеры употребления "surveilling" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все44 следить19 слежка4 другие переводы21
He's been surveilling you. Он наблюдал за вами.
Why are they surveilling Maura? Почему они наблюдают за Морой?
She was surveilling that car. Она выслеживала эту машину.
Why were you guys surveilling that car? Почему вы наблюдали за той машиной?
Leander, I want you surveilling his people. Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми.
Surveilling this conference is gonna be difficult. Вести наблюдение за этой конференцией будет сложно.
We've been surveilling him since yesterday. Мы пасли его со вчерашнего дня.
We've been surveilling Mara for months. Мы наблюдали за ней месяцами.
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents. Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
Is that why you were surveilling him? Из-за этого вы наблюдали за ним?
Scofield set a meet with a target we're surveilling. Скофилд назначил встречу с человеком, за которым мы наблюдаем.
You had no business surveilling him in the first place! Прежде всего, вы вообще не должны были наблюдать за ним!
Somebody shot the agent surveilling him with a tranquilizer dart. Кто-то выстрелил снотворным в агента, который досматривал его.
I was surveilling the shop when I heard a noise inside. Я наблюдала за мастерской и вдруг услышала шум внутри.
A black helicopter was surveilling the property not 10 minutes ago. Черный вертолет облетал территорию всего 10 минут назад.
Hasim was surveilling her apartment and he was nearby when she was kidnapped. Хасим прослушивал её квартиру и был неподалёку, когда её похитили.
Yoli picked this up when she was surveilling a gang a couple months back. Йоли узнала их, когда она под прикрытием наблюдала за бандой несколько месяцев назад.
Now it's just a question of surveilling him, observing where he goes, what he does. Осталось только наблюдать за ним, за тем, куда он ходит, и что делает.
Let's start surveilling it and figure out how to get a bug in his phone. Начнем наблюдение и решим, как установить жучок.
Surely you didn't think, in a world where you were surveilling everyone, that no one was watching you. Конечно, ты же не думал в мире, где под наблюдением каждый никто не будет наблюдать за вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!