Примеры употребления "surprises" в английском с переводом "сюрприз"

<>
Moreover, there were real surprises. Более того, выборы были полны сюрпризов.
We also had some surprises. Нас ожидало несколько сюрпризов.
Life is full of surprises. Жизнь полна сюрпризов.
You like the surprises you want. Вы любите сюрпризы, которых вы хотите.
Indeed, the surprises have already begun. Действительно, эти сюрпризы уже начались.
A leprechaun's home has many surprises. В доме лепрекона много сюрпризов.
How many of you here love surprises? Кто из вас любит сюрпризы?
And honestly, it's full of surprises. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Yeah, there's a good holiday for surprises. Да, это достойный праздник для сюрпризов.
Pluto, too, will have many surprises in store. У Плутона в запасе тоже немало сюрпризов.
They've got good hours, there are no surprises. У них отличный рабочий график, без сюрпризов.
It's a life of boundless surprises, detective work. Жизнь и работа детектива - безбрежный океан сюрпризов.
Ah, I hear the milk shake is full of surprises. Я слышал, что молочные коктейли полны сюрпризов.
The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises. Последствия непредвиденных революций сами по себе представляют сюрприз.
The bottom line is this: Expect no surprises from Germany. Суть заключается в следующем: не ожидайте сюрпризов от Германии.
Let me share with you some of the surprises, the heterodoxies. Разрешите мне поделиться с вами некоторыми сюрпризами и неординарными идеями.
And almost all the surprises are going to be bad ones. И почти все сюрпризы будут не из приятных.
Turkish politics is full of surprises that only foreigners find surprising. Турецкая политика полна сюрпризов, которые кажутся сюрпризами только иностранцам.
But history does not end, and it is forever full of surprises. Но история не кончается, и она всегда полна сюрпризов.
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises." Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!