Примеры употребления "surly" в английском

<>
Have I been surly with you? Разве я был неприветлив с вами?
Um, wavy hair, surly smile, answers to the name of Jo? Вьющиеся волосы, неприветливая улыбка, ответ на имя Джо?
They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them. Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому.
Ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew. Уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса.
Okay, Surly, let's negotiate. Ладно, Злюк, давай договоримся.
Surly, what are you doing? Злюк, что это ты делаешь?
I feel sorry for you, Surly. Мне жаль тебя, Злюк.
What are you doing here, Surly? Что ты здесь делаешь, Злюк?
Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard. Великолепный музыкальный автомат, ненавязчивые бармены, пробковый дартс.
You should have had a trial, Surly. Тебя должны были судить по закону, Злюк.
What are you trying to prove, Surly? Что ты пытаешься доказать, Злюк?
This park will always honor your deals, Surly. Для парка честь иметь дело с тобой, Злюк.
It's only Surly, a two-bit trash can thief. Это же всего лишь Злюк, никудышный мусорный воришка.
Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return. Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности.
All right, Surly, you're gonna tell me what's going on in there. Ну всё, Злюк, теперь ты мне все расскажешь.
This had the effect of diminishing the president, just as the surly public mood did. Это было унизительно для президента, как и мрачное настроение в обществе.
If you can transfer our conciseness into these bodies, surly you can reverse the process. Если вы можете передать наше сознание в эти тела, я уверена что вы можете проделать обратную процедуру.
Which means space travel has now slipped the surly bonds of government — presidents, Congress, NASA bureaucracies. А это значит, что космические полеты теперь не будут зависеть от суровых ограничительных мер, вводимых властями — президентом, конгрессом, чиновниками НАСА.
You are often incoherent, and then when you do make sense, you are surly and rude. Вы практически ничего не делаете, а когда делаете хоть что-то, то начинаете ворчать и хамить.
I mean, once I choose, one of you is just gonna be skulking around like a surly teenager. Как только я сделаю выбор, один из вас превратится в недовольного и сердитого подростка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!