Примеры употребления "supported" в английском с переводом на русский

<>
In the long term, close relations between Indonesia and Timor-Leste will also be supported by committed prosecution, in both countries, of those who are accused of serious crimes. В долговременном плане тесным отношениям между Индонезией и Тимором-Лешти будет также способствовать решительное преследование в обеих странах тех, кого обвиняют в совершении тяжких преступлений.
Styling and positioning are supported. Можно изменять стиль шрифта и расположение текста.
All types of orders supported Все виды ордеров
Most Americans supported the decision. Большинство американцев были за это.
List of supported crowdfunding sites Список утвержденных веб-сайтов
High availability: supported or best practice Высокая доступность: поддержка и рекомендации
Stand-alone: supported or best practice Автономность: поддержка и рекомендации
Changing the account currency is not supported. Смена валюты счета не предусмотрена.
Captions are only supported on expanded images. Подписи видны только на развернутых изображениях.
(Voice commands are not supported in all countries.) (В некоторых регионах голосовые команды недоступны.)
Many of our products are supported by advertising. Многие наши продукты существуют за счет рекламных сборов.
Many were supported and covertly controlled by governments. Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Learn more about Facebook's supported payment methods. Подробнее о доступных способах оплаты на Facebook.
Bluetooth is supported on PCs, tablets, and laptops. Bluetooth функционирует на ПК, планшетах и ноутбуках.
This is also supported by our daily oscillators. Это также подтверждается нашими дневными осцилляторами.
Adding a custom location is no longer supported. Добавить собственное место больше нельзя.
This was supported by close to 60% of Danes. Положительный ответ дали около 60% датчан.
EUR/JPY stays supported by the 132.30 area EUR/JPY находит поддержку у области 132,30
Automatic alt text is supported in the following languages: Автоматический альтернативный текст пока доступен на следующих языках:
The project is supported by the St. Petersburg grant. Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!