Примеры употребления "support ticket" в английском с переводом на русский

<>
You'll receive an email notification with a support ticket number to track your issue. Вы получите сообщение электронной почты с номером запроса в службу поддержки, по которому можно отслеживать свою проблему.
If you're a SharePoint Online administrator, you can also open a support ticket in the Office 365 admin center. Если вы являетесь администратором SharePoint Online, вы можете подать запрос в службу поддержки в Центре администрирования Office 365.
If you're the SharePoint Online administrator, you can also open a support ticket in the Office 365 admin center. Если вы являетесь администратором SharePoint Online, вы можете подать запрос в службу поддержки в Центре администрирования Office 365.
Contact the Office 365 customer you're trying to email using another method and ask them to contact Microsoft Support and open a support ticket on your behalf. Свяжитесь с клиентом Office 365, которому вы пытаетесь отправить письмо, другим способом и попросите его отправить запрос в службу поддержки Майкрософт от вашего имени.
However, non-customers typically can't open support tickets. Обычно лица, не являющиеся клиентами, не могут отправлять запросы в службу поддержки.
Resets passwords, manages support tickets, and monitors service health. Сбрасывает пароли, управляет запросами в службу поддержки и следит за работоспособностью служб.
Makes purchases, manages subscriptions, manages support tickets, and monitors service health. Совершает покупки, управляет подписками и запросами в службу поддержки, следит за работоспособностью служб.
To view existing support tickets or open a new one, choose Support. Чтобы просмотреть существующие запросы в службу поддержки или открыть новый, выберите элемент Поддержка.
They have “view only” permissions except for opening support tickets and reading them. У таких администраторов есть разрешения только на просмотр (за исключением открытия запросов в службу поддержки и их чтения).
Opens support tickets with Microsoft, and views the service dashboard and message center. Открывает запросы в службу поддержки Майкрософт и просматривает панель мониторинга служб и Центр сообщений.
The agent will create a support ticket with the information that you provide and escalate it to have the email address or domain unblocked. Агент передаст предоставленную вами информацию в службу поддержки для разблокировки адреса электронной почты или домена.
Note: If you need support, you can create a ticket using the Help button in Outlook.com. Примечание: При необходимости вы можете обратиться в службу поддержки в разделе "Справка" в Outlook.com.
Should you require further assistance, please open a ticket and a member of our support team will contact you directly. Если вам понадобится помощь, вы можете обратиться в службу поддержки на нашем сайте, и наш специалист свяжется с вами.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!