Примеры употребления "supervise" в английском с переводом "курировать"

<>
You know, espo, I do have other cases that I have to supervise. Эспо, у меня есть и другие дела, которые я курирую.
The Division will also continue to support the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims, and coordinate and supervise all the health, life, property and liability insurance activities of the Organization. Отдел будет также продолжать оказывать помощь Совету по требованиям на оплату и Консультативному совету по вопросам компенсации и будет координировать и курировать всю деятельность Организации в области медицинского страхования, страхования жизни, имущества и гражданской ответственности.
The Head of the Building Management Unit will provide engineering maintenance support on an area basis, supervise the facilities maintenance activities, will be responsible for schedules, preventive measures, minor construction, and project management. Начальник Группы эксплуатации зданий будет обеспечивать инженерную поддержку деятельности по эксплуатации зданий на уровне районов, курировать работу по эксплуатации объектов, отвечать за составление соответствующих графиков, принятие превентивных мер, проведение мелких строительных работ и управление проектами.
In addition, and since moving to commercial premises, the Administrative Officer has taken on the responsibility for the facilities management functions outlined below and would, if approved, supervise the Facilities Management Assistant requested. Наряду с этим с момента переезда в арендуемые помещения сотрудник по административным вопросам принял на себя функциональные обязанности по эксплуатации помещений, которые изложены ниже, и будет курировать работу помощника по вопросам эксплуатации помещений в случае утверждения этой должности.
In addition, the Division will continue to coordinate and supervise all the health, life, property and liability insurance activities of the Organization and services to the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. Кроме того, Отдел будет продолжать координировать и курировать всю деятельность Организации в области медицинского страхования, страхования жизни, имущества и гражданской ответственности, а также работу по обслуживанию Совета по требованиям на оплату и Консультативного совета по вопросам компенсации.
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Polytechna had five separate contracts with the State Organisation for Roads and Bridges of Iraq (the “State Organisation”) to provide the services of Czech experts to supervise the construction of various roads, airports, tunnels and bridges in Iraq. На момент вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта " Политекна " имела пять отдельных контрактов с государственным управлением дорог и мостов Ирака (" государственное управление ") на предоставление услуг чешских экспертов по курированию строительства различных дорог, аэропортов, туннелей и мостов в Ираке.
Supervises all processes related to client service. Курирует все процессы, касающиеся обслуживания клиентов EXNESS.
He is responsible for the departments performing customer service, brokerage and fiduciary operations departments, supervises the marketing and sales department and directs the corporate financing activities. Отвечает за структурные подразделения по обслуживанию клиентов, работу брокерского и отдела трастового управления, курирует маркетинговый отдел и отдел продаж, а также руководит работой в области корпоративных финансов.
The Deputy also assists the Chief Medical Officer in the operation of the UNMIK Medical Clinic and works closely with medical doctors in the UNMIK Medical Clinic to ensure proper coordination in handling medical matters; supervises the nurses; and keeps medical records and prepares statistics. Помощник врача оказывает также главному врачу помощь в руководстве работой поликлиники МООНК и обеспечивает в тесном сотрудничестве с врачами поликлиники МООНК надлежащую координацию в решении медико-санитарных вопросов; курирует работу медсестер; и ведет медицинскую документацию и подготавливает статистические данные.
An electrical supervisor (Field Service) will be responsible for the maintenance and safety of electrical installation throughout the Mission and work with Building Management Services and Regional Engineers to ensure electrical projects are well planned and executed, and supervises complex electrical projects as directed by the Chief Engineer. Бригадир-электрик (полевая служба) будет отвечать за обеспечение технического обслуживания и безопасности электрооборудования в рамках всей Миссии и будет добиваться совместно со службами по эксплуатации зданий и районными инженерами эффективного планирования и осуществления проектов, связанных с электрооборудованием, и будет курировать осуществление сложных проектов, связанных с электрооборудованием, под руководством главного инженера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!