Примеры употребления "superimposed folding" в английском с переводом на русский

<>
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Such companies would find this spurt superimposed on a steadily growing industrial and military electronics business. При этом обнаружится, что он накладывается на стабильный рост бизнеса, основанного на промышленной и военной электронике.
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod. Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
The power of China’s Belt and Road initiative and the broader New Silk Road is found in the fact that a diverse and interconnected network is being created — a supercharged economic grid that is being superimposed over the whole of Eurasia — not a single route which can be easily disrupted. Сильная сторона инициативы Китая «Один пояс, один путь» и более широкого Нового Шелкового пути заключается в создании разнообразной и взаимосвязанной сети — укрепленной экономической системы по всей Евразии. В этой сети не будет ни единого маршрута, работу которого было бы легко нарушить.
No, it's just that we wanted to, um, buy one of those old folding screens, and our backseat is so small, and you. Мы просто хотели, мм, купить один из тех старых складывающихся экранов, и наше заднее сидение такое маленькое, и вы.
Captions can be rendered above, below or superimposed on top of the media element. Подписи можно отобразить выше, ниже или поверх мультимедийных материалов.
Basically, we're folding space in a higher dimension to create an instantaneous link between two distant points. В целом, мы свертываем пространство в большем масштабе, создавая моментальную связь между двумя удаленными точками.
Publishers must include image captions, below images, as shown below, or above or superimposed on top of the image. Издатели должны включать подписи под изображениями, над ними или поверх их.
Yeah, she nodded off while I was folding her laundry. Да, она заснула, пока я складывала постиранные вещи.
Superimposed on top of media element Поверх мультимедийного элемента
I know, but when I talked about converting our storage space into a cafe, I was thinking of a folding table and a coffeemaker. Я знаю, но когда я говорил о переделывании нашей галереи в кафе, я думал о раскладном столике и кофеварке.
Captions can be superimposed on top of your media element by applying the op-vertical-center class to the element that defines your caption. Чтобы наложить подпись поверх мультимедийного элемента, примените класс op-vertical-center к элементу , который определяет вашу подпись.
Do you know how hard it is to get this much actual folding money in eight hours? Ты знаешь, как это тяжело достать все эти деньги наличными за восемь часов?
Captions for header art will appear superimposed on the image when readers tap to expand it. Подписи для мультимедийного заголовка можно наложить на изображение, где читателям будет удобнее их коснуться, чтобы развернуть.
Still, I'd pay folding money to know who it is. Но я бы не пожалел денег, чтобы узнать, кто это.
You can choose for your captions to render above, below or superimposed on top of the media element. Подписи можно размещать под мультимедийным элементом, над ним или поверх него.
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today. Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня.
But, beyond eloquent rhetoric, these changes have been incremental, and have been superimposed on the Bank's operations, rather than becoming part of its organizational DNA. Но, помимо красноречивой риторики, данные изменения носили остаточных характер и являлись всего лишь дополнительной деятельностью МБРР, вместо того чтобы стать частью его организационной ДНК.
I would like to see some evidence of some folding chairs, Shawn. Я хотел бы увидеть хотя бы несколько складных стульев, Шон.
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused. Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!