Примеры употребления "sunrise" в английском

<>
On a beach at sunrise. На пляже на восходе солнца.
We're never having sex at sunrise. Мы никогда не будем заниматься сексом на восходе солнца.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
You see that dust in the faint glow it helps create before sunrise and after sunset. Вы замечаете эту пыль в слабом мерцании, которое она создает перед восходом солнца и после его заката.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise. Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
Sunrise comes along fast in these parts. Солнце быстро заходит в этих краях.
Well is there another name for a sunrise? Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход?
Then gets back on his plane at sunrise. Затем на рассвете он улетает обратно.
Can Russia prosecute Greenpeace protestors over the Arctic Sunrise? Может ли Россия преследовать в уголовном порядке активистов Greenpeace из-за судна Arctic Sunrise?
$ Watch the sunrise from a tropic isle $ - Yes, Shrek? Смотри солнце встает из-за тропического острова - Да, Шрек?
We can be in the Dominican Republic by sunrise. Мы можем быть в Доминикане к рассвету.
We got up before sunrise and went hunting fireflies. Мы встали до восхода и пошли охотиться на светлячков.
Didn't like me skipping out on her at sunrise. Не понравилось ей, что я слинять хотел от неё с рассветом.
I know he rented a room at the Sunrise Motel. Я знаю, что он снял комнату в мотеле "Санрайз".
Was there any legal basis for Russia seizing the Arctic Sunrise? Были ли у России какие-то правовые основания для задержания Arctic Sunrise?
All goes well, they should be at your location before sunrise. Всё идет хорошо, они должны быть на месте до рассвета.
Wheels up at sunrise if you have a change of heart. Если сердце вдруг прикажет, подваливай к рассвету.
Now I can be the rooster taking credit for the sunrise. Теперь я могу претендовать на звание петуха, прокукарекавшего солнцу встать.
I biked across the bay this morning to watch the sunrise. Я проехала на велосипеде вдоль бухты, чтобы посмотреть восход.
And was there any legal basis for seizing the Arctic Sunrise? И имелись ли юридические основания для задержания судна Arctic Sunrise?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!