Примеры употребления "summary table" в английском

<>
Summary table of total costs per budget code level Сводная таблица общих расходов с указанием бюджетных кодов
Refer to summary table 4, former category B (management and administration). Смотрите сводную таблицу 4, бывшая категория B (управление и администрация).
Summary table 3 provides further information on the proposed cost and volume changes. В сводной таблице 3 представлены дополнительные сведения о предлагаемых изменениях затрат и объемов расходов.
The minimum requirement data set consists of seven tables of the new NAQ as shown in the summary table. Минимально требуемый набор данных состоит из семи таблиц, включенных в новый ВНС, как указано в сводной таблице.
Table A-2: Summary table of cost and profit for CMM power plant options for Mine A, 2000-2004 Таблица A-2: Сводная таблица затрат и выгод альтернативных вариантов создания электростанции на ШМ на шахте А, 2000-2004 годы
Summary table II provides a financial overview of the proposed budget estimates by main expenditure category within each appropriation line. В сводной таблице II содержится финансовый обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным категориям расходов в рамках каждой статьи ассигнований.
Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the biennium 2007-2008 Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на двухгодичный период 2007-2008 годов
Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the triennium 2007-2009 Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на трехгодичный период 2007-2009 годов
Information on proposed changes to regular budget post requirements and reclassifications is provided in summary table 4 of the budget document. Информация о предлагаемых изменениях потребностей и реклассификации должностей, финансируемых из регулярного бюджета, приводится в сводной таблице 4 бюджетного документа.
Summary table V provides comparative information between the current and the proposed biennium on the total number of posts per organizational unit. В сводной таблице V содержится информация, позволяющая сопоставить общее число должностей в текущем и будущем двухгодичном периоде по организационным подразделениям.
In total, as indicated in summary table III, Supply Division has a decrease from a total of 162 existing posts to 158 posts. В целом, как указано в сводной таблице III, общее количество имеющихся должностей Отдела снабжения сокращается со 162 до 158 единиц.
Summary table III provides a regional distribution of resources for programmes and programme support further divided by country and regional offices within each region. В сводной таблице III приводятся сведения о региональном распределении ресурсов по программам и вспомогательному обслуживанию программ, которые подразделяются по страновым и региональным подразделениям в каждом регионе.
The database contains mainly information on key policies and measures reported by the Parties in the relevant summary table, as required by the UNFCCC guidelines. Эта база данных в основном содержит информацию о ключевых видах политики и мер, указанных Сторонами в соответствующей сводной таблице, как того требуют руководящие принципы РКИКООН.
Summary table IV highlights the proposed changes in the number of posts financed from the support budget for each of the main components of the appropriation line. В сводной таблице IV показаны предлагаемые изменения в численности должностей, финансируемых за счет бюджета вспомогательного обслуживания по каждому из основных компонентов статьи ассигнований.
UNFPA, in consultation with UNDP and UNICEF, included an additional summary table, which presents the budget proposal by major expenditure categories, in line with the previous harmonized format. ЮНФПА по согласованию с ПРООН и ЮНИСЕФ подготовил дополнительную сводную таблицу, в которой указаны крупные категории расходов, предусмотренные предложением по бюджету, в соответствии с ранее введенным унифицированным форматом.
Appendix I provides information on quantities of POPs extracted from the national implementation plans and appendix II a possible summary table that could be used in future evaluation reports. В добавлении I содержится информация о количествах СОЗ, данные по которым взяты из национальных планов выполнения, а в добавлении II приводится сводная таблица, которую можно было бы использовать в будущих докладах по оценке.
Summary table I provides a financial overview of the proposed budget estimates by main organizational units within each appropriation line, with major changes explained in sections B and C below. Сводная таблица I содержит финансовый обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным организационным подразделениям в пределах каждой статьи ассигнований и указанием основных изменений, которые разъясняются в разделах B и C ниже.
Over 70 per cent of reporting Parties provided inventory data using the IPCC summary table 7A or modifications of that table which is more detailed than table II of the UNFCCC guidelines. Более 70 % представляющих свои доклады Сторон представили по кадастрам данные, используя сводную таблицу 7А МГЭИК или же модификацию этой таблицs, которая подробнеt, чем таблица II руководящих принципов РКИКООН.
In addition to the results-based presentation, information in summary table IV contains a breakdown of the major objects of expenditure under post and non-post categories in the biennial support budget. Наряду с представлением в формате, ориентированном на результаты, представленная в сводной таблице IV информация включает разбивку по основным статьям расходов в соответствии с категориями расходов связанных и не связанных с должностями, в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов.
Following statements by Mr. IVERSEN (Denmark), Mr. BASIT (Pakistan) and Mr. SEIBERT (Germany), the PRESIDENT requested the countries in question to excuse the Swiss delegation for any omissions or errors contained in the summary table. После выступлений г-на ИВЕРСЕНА (Дания), г-на БАСИТА (Пакистан) и г-на ЗАЙБЕРТА (Германия) ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит соответствующие страны извинить швейцарскую делегацию за упущения или ошибки, фигурирующие в сводной таблице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!