Примеры употребления "successful implementation" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все140 успешное внедрение7 другие переводы133
In its resolution 2003/48, the Economic and Social Council requested the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics to continue to carry out for another year, from within existing resources, its work of facilitating the successful implementation of the initiatives being taken by the Secretary-General with regard to the use of information technology and of continuing the implementation of measures required to achieve its objectives. В своей резолюции 2003/48 Экономический и Социальный Совет просил Специальную рабочую группу открытого состава по информатике продолжить в течение еще одного года выполнять в рамках имеющихся ресурсов свою работу, направленную на содействие успешному осуществлению инициатив, предпринимаемых Генеральным секретарем в области использования информационных технологий и продолжение осуществления мер, необходимых для достижения ее целей.
The successful implementation of the protocols requires a dedicated system for measuring their success. Для успешного применения протоколов требуется создать специальную систему оценки достигнутого прогресса.
International cooperation, in all areas, without exception, will facilitate successful implementation of the State's reform process. Международное сотрудничество во всех без каких бы то ни было исключений областях будет способствовать успешному осуществлению процесса государственной реформы.
Its successful implementation would undoubtedly improve conditions for the poor during China’s next phase of urbanization. Его успешная реализация, несомненно, улучшит условия для бедных во время следующей фазы урбанизации Китая.
And finally, a political solution could be an agreement permitting a successful implementation of the settlement plan. И наконец, политическим решением могло бы стать соглашение, предусматривающее успешное осуществление плана урегулирования.
Croatia, Latvia, Montenegro and Slovakia provided substantiating examples of successful implementation of such measures (an optional reporting requirement). Латвия, Словакия, Хорватия и Черногория привели примеры, подтверждающие успешное осуществление таких мер (факультативное требование представления информации).
Furthermore, the availability of finance, including foreign direct investment, is essential for the successful implementation of e-strategies. Кроме того, для успешного претворения в жизнь стратегий развития электронных операций требуется финансирование, в том числе прямые иностранные инвестиции.
The successful implementation of some trade facilitation measures did not necessarily require the use of information and communication systems. Для успешного осуществления некоторых мер по упрощению процедур торговли не обязательно наличие информационных и коммуникационных систем.
OIOS recommended that UNMIS develop road maintenance and operational plans and guidelines to ensure successful implementation of road projects. УСВН рекомендовало, чтобы МООНВС разработала планы и руководящие указания по ремонту и эксплуатации дорог для обеспечения успешного осуществления дорожных проектов.
Azerbaijan and Serbia also provided examples of the successful implementation of the article, thereby fulfilling an optional reporting item. Азербайджан и Сербия также привели примеры успешного осуществления статьи, тем самым выполняя условие о факультативном представлении информации.
Note the progress taken to prepare for the 2011 round and comment on any other areas leading to its successful implementation. принять к сведению прогресс, достигнутый в подготовке к циклу 2011 года, и высказать замечания в отношении любых других областей, способствующие успешному осуществлению Программы.
As an update to its previous submission, Colombia provided examples of the successful implementation of article 25 (an optional reporting item). В сообщении, дополняющем ранее представленную информацию, Колумбия привела примеры успешного осуществления статьи 25 (факультативное условие об отчетности).
Its successful implementation will require bold policies and strengthened global cooperation that address both the impact of inclusion and its underlying causes. Ее успешная реализация потребует решительной политики и укрепления глобального сотрудничества таким образом, чтобы они одновременно были направлены как на развитие инклюзивности, так и на первопричины ее отсутствия.
There are many other examples of successful implementation of proportionate regulation that have resulted in greater financial inclusion without compromising financial stability. Есть много других примеров успешной реализации пропорционального регулирования, которые привели к большей финансовой вовлеченности без ущерба для финансовой стабильности.
For successful implementation of development plans of seaport infrastructure, it is planned to use Klaipėda State Seaport financing and European Union funds. Для успешного осуществления планов развития инфраструктуры морских портов планируется использовать финансовые средства государственного морского порта Клайпеды и средства, которые будут предоставлены Европейским союзом.
However, a successful implementation of lean principles depends on the internal business processes that you use, and the actual production conditions and environment. Но успешное реализация этих принципов зависит от используемых внутренних бизнес-процессов и фактический условий и среды производства.
None of the reporting parties indicating full compliance with article 25 substantiated their reports with examples of successful implementation (an optional reporting item). Ни одно из представивших информацию государств-участников, сообщивших о полном соблюдении статьи 25, не подкрепило это примерами успешного применения этой статьи (факультативное условие об отчетности).
In developing these strategies, SWOT analysis, environmental factors, risk and/or issues that will affect the successful implementation of the strategies will be included. При разработке таких стратегий будет учтен анализ по схеме ССВУ, внешние факторы, риски и/или проблемы, которые затрагивают успешную реализацию этих стратегий.
The successful implementation of such a strategy requires full cooperation and coordination among the Government of Afghanistan, development partners and the United Nations agencies. Успешное осуществление этой стратегии требует всестороннего сотрудничества и взаимодействия между правительством Афганистана, партнерами по развитию и учреждениями Организации Объединенных Наций.
Furthermore, it offered detailed examples of successful implementation of the article under review (an optional reporting item), one of which is presented in box 4. Кроме того, оно предложило подробные примеры успешного осуществления рассматриваемой статьи (факультативное условие об отчетности), которые приводятся во вставке 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!