Примеры употребления "suburb" в английском с переводом "пригородный"

<>
Later this year, the Tribunal will move out from its temporary premises in the centre of Hamburg to its permanent premises in Nienstedten, a residential suburb located 15 kilometres from the commercial centre of the city. Позднее в этом году Трибунал переедет из своих временных помещений в центре Гамбурга в свои постоянные помещения в Ништедтене — пригородном жилом районе, расположенном в 15 км от коммерческого центра города.
His brainchild is to build a center of innovation and technology in the suburb of Skolkovo. It promises to be the Silicon Valley of Russia, where the country's formidable array of computer geeks and know-how will create a bastion of innovation. Президент делает ставку на строительство в пригородном Сколково центра инноваций и технологий, который должен стать российской Кремниевой долиной, благодаря в изобилии имеющимся в стране компьютерщикам и техническим ноу-хау.
SFOR continued to assist the local police and the International Police Task Force in providing a safe and secure environment in the Sarajevo suburb of Dobrinja, near Sarajevo airport, following the ruling by the International Arbitrator appointed by the OHR on the final location of the Boundary Line. СПС продолжали оказывать помощь местной полиции и Специальным международным полицейским силам в обеспечении безопасности в пригородном районе Сараево Добрини, около аэропорта Сараево, после того как международный арбитр, назначенный Управлением Высокого представителя, вынес решение относительно окончательной линии разграничения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!