Примеры употребления "substantive session" в английском

<>
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2006; аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2006 года;
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2004; аннотированную предварительную повестку дня основной сессии 2004 года;
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2009 Аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2009 года
Recommends that the Disarmament Commission consider the following items at its 2005 substantive session: рекомендует Комиссии по разоружению рассмотреть следующие пункты на своей основной сессии 2005 года:
For that reason, we can insert a full stop after the words “2006 substantive session”. По этой причине мы можем поставить точку после слов «основной сессии 2006 года».
However, the lack of time during the substantive session made it impossible to hold such consultations. Однако по причине нехватки времени в ходе основной сессии провести такие консультации не представилось возможным.
Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2008 substantive session: рекомендует Комиссии по разоружению продолжить на ее основной сессии 2008 года рассмотрение следующих пунктов:
“Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2007 substantive session: «рекомендует Комиссии по разоружению продолжить на ее основной сессии 2007 года рассмотрение следующих пунктов:
Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2003 substantive session: рекомендует Комиссии по разоружению продолжать рассмотрение следующих пунктов на своей основной сессии 2003 года:
Recommended that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2003 substantive session: рекомендовала Комиссии по разоружению продолжать рассмотрение следующих пунктов на своей основной сессии 2003 года:
Revised estimates of resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2000 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2000 года
The Council then invited Idriss Jazaïry to preside as an Acting Vice-President for the substantive session of 2007. Затем Совет пригласил Идрисса Джазаири приступить к исполнению функций исполняющего обязанности заместителя Председателя на основной сессии 2007 года.
Substantive session of 2000 of the Economic and Social Council, including live web cast of the high-level segment Основная сессия Экономического и Социального Совета 2000 года: включая прямую трансляцию в сети Интернет этапа заседаний высокого уровня
Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2009 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2009 года
Summary of requirements resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 2008 Сводная информация о потребностях в ресурсах, обусловленных резолюциями и решениями Экономического и Социального Совета, принятыми на его основной сессии 2008 года
Revised estimates resulting from resolutions and decision adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2002 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2002 года
For action taken by the Council at its substantive session under agenda item 8, see section A above, paragraph 5. Решение, принятое Советом на его основной сессии по пункту 8 повестки дня, см. в разделе A выше, пункт 5.
Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2002 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2002 года
To defer consideration of the application of the Ramsar Convention and the International Emergency Management Organization to its resumed substantive session. отложить рассмотрение заявлений Рамсарской конвенции и Международной организации по управлению деятельностью в чрезвычайных ситуациях до своей возобновленной основной сессии.
Unfortunately, we have been unable to reach agreement on two substantive agenda items for the Disarmament Commission's 2005 substantive session. К сожалению, нам так и не удалось достичь согласия в отношении двух субстантивных пунктов повестки дня основной сессии Комиссии по разоружению 2005 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!