Примеры употребления "sturminster newton" в английском

<>
The recent "Newton Project" digitized all of his manuscripts, so it is now possible to read what he wrote in his own handwriting. Недавний "Проект Ньютон" оцифровал все его рукописи, так что теперь можно читать то, что он написал собственной рукой.
Newton established the law of gravity. Ньютон открыл закон тяготения.
The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries. Фундаментальные принципы классической механики были заложены Галилеем и Ньютоном в XVI и XVII веках.
Indeed, looking to the past, Albert Einstein is said to have done important work on relativity in his twenties, as did Isaac Newton in calculus and Werner Heisenberg in quantum mechanics. Если мы обратимся к прошлому, то мы увидим, что Альберт Эйнштейн сделал свои наиболее важные открытия в области теории относительности, когда ему еще не было 30, точно также как Исаак Ньютон в области исчислений и Вернер Гейзенберг в области квантовой механики.
As Newton noted, actions in nature will cause an equal and opposite reaction. Как заметил еще Ньютон, действие всегда вызывает равное противодействие.
Isaac Newton and Edmond Halley could not know it but their collaboration would ultimately set us free from our long confinement on this tiny world. Исаак Ньютон и Эдмунд Галлей еще не знают, но их сотрудничество в конечном счете освободит нас от нашей долгой обреченности в этом крошечном мире.
Newton created a neural bridge From garbage and drifted with a Kaiju. Ньютон собрал из хлама нейромост и вошёл в дрифт с кайдзю.
Tracy's worked for me at the Newton Foundation for five years. Трейси работала на меня в Ньютон Фаундейшн пять лет.
Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22. Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22.
Medford, Waltham, Newton, and an unconfirmed report of a giant snake out of Watertown. Медфорд, Уолтмен, Ньютон, И неподтвержденный отчет о гиганской змее из Уотертауна.
If only Mr. Hooke and Mr. Newton were more like you. Если бы только г-н Гук и г-н Ньютон были больше как ты.
I knew you'd understand, Armadillo Isaac Newton. Я знал, что ты поймешь, броненосец Исаак Ньютон.
Assuming that Newton shot the shape-shifter to incapacitate him, perhaps this is the location of some sort of power source. Предполагаю, что Ньютон застрелил перевертыша что бы вывести его из строя, возможно, здесь расположен какой-то источник энергии.
In fact, it was Isaac Newton who solved the mystery of the spectrum of light not Robert Hooke. На самом деле, тайну спектра света раскрыл именно Исаак Ньютон, а не Роберт Гук.
When Halley found Newton that fateful day, he was living as a virtual recluse. Когда Галлей нашел Ньютона в тот роковой день, тот жил практически отшельником.
In 1687, Sir Isaac Newton discovered what was then known as the law of universal gravitation - gravity. В 1687 году сэр Исаак Ньютон открыл то, что назвали законом всемирного тяготения, гравитацией.
William bell told me That Newton would try to open a doorway From our universe to the other side. Уильям Белл рассказал мне что Ньютон попытается открыть проход из нашей вселенной в другую.
Sir Isaac Newton wrote his Principia while convinced he was an armadillo. Сэр Исаак Ньютон написал "Принципы математики", когда был убежден, что он броненосец.
Newton remembered all too well what Hooke had done to him the last time he put forth an idea. Ньютон слишком хорошо помнил, что Гук причинил ему в прошлый раз, когда он выдвинул идею.
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if. Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!