Примеры употребления "stun gun" в английском

<>
I took his stun gun. Я взял его электрошокер.
Is that my stun gun? Это мой электрошокер?
Again with the stun gun. Снова про электрошокер.
It's just a stun gun. Это просто электрошокер.
Basically, a kind of long-distance stun gun. В сущности, дальнобойный электрошокер.
Killer used a stun gun to subdue Abram. Убийца использовал электрошокер, чтоб ослабить Абрама.
We can track the serial number to the stun gun. Мы можем найти электрошокер по серийному номеру.
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun? Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер?
They're copper and they come from a specialized stun gun. Это медь, и это от специализированного электрошокера.
So red john zaps' em both with his trusty stun gun, and. Так что Кровавый Джон встретил их тут, с электрошокером и.
I've heard of stun gun models That release microdots when fired. Я слышал, есть модели электрошокеров, которые выпускают микрочастицы, когда стреляют.
If we sent a crew to your house, would we find a stun gun? Если мы пошлём команду в ваш дом, найдём ли мы там электрошокер?
But if modified, a stun gun could deliver its full charge in one fatal burst. Но это модифицированный электрошокер, способный выдать полный заряд в один смертельный импульс.
That's funny, because we just found that in your van, along with a stun gun. Забавно, потому что мы нашли его в твоем фургоне вместе с электрошокером.
And to get that, you must've been squealing like a pig near a stun gun. А чтобы его заполучить, наверняка визжали как свиньи под электрошокером на бойне.
These gentlemen have kindly volunteered to demonstrate how a stun gun is used to subdue a suspect. Эти господа согласны добровольно продемонстрировать, как электрошокеры подавляют жертву.
It also gave him the knowledge and know-how to easily turn a stun gun into a killing machine. Это так же дало ему знания и умения превратить электрошокер в орудие убийства.
Okay, I would be very content knowing that Grace had a stun gun in her back pocket at all times. Ладно, я был бы удовлетворен знанием, что у Грейс всегда есть с собой электрошокер в заднем кармане.
That organ came from another dead body in a cemetery, which is precisely where Victor Frankenstein got his spare parts to make his monster, and the burn marks from the stun gun are. Этот орган взяли из другого мёртвого тела на кладбище, именно там Виктор Франкештейн добывал свои "детали" для создания монстра, и следы ожогов от электрошокера - это.
Hoisting a Kalashnikov on his shoulder, a revolver and a stun gun on his bullet-laden belt, he is one of hundreds of police guarding Ingushetia's towns, roads, small green mosques and schools. С "калашниковым" на плече, пистолетом и электрошокером за поясом, он - один из сотен милиционеров, охраняющих города, дороги, маленькие зеленые мечети и школы Ингушетии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!