Примеры употребления "stumbled" в английском с переводом "оступаться"

<>
She stumbled down the stairs, landing hard on the tile floor. Она оступилась на лестнице и упала на кафельный пол.
I believe that after ten years excellent job you have the right once stumble. Полагаю, что после десяти лет безупречной работы ты имеешь право один раз оступиться.
He places his stones, his lies, in dark places so that we will stumble and fall from grace into eternal damnation. Там он складывает его камни, его ложь, с тем, чтобы мы оступились и низверглись из благодати в вечное проклятие.
So he's getting his drink on, goes to answer the door, opens it, and he stumbles back and drops the bottle. Итак, он берет свою выпивку, идет открыть дверь, открывает ее, оступается и роняет бутылку.
Without a comprehensive agenda and expertise in foreign and security policy, the party will most likely stumble badly should it come to power. Без всеобъемлющей повестки дня и опыта во внешней политике и безопасности, партия, скорее всего, сильно оступится, если придет к власти.
Nobody I know thinks she is likely to stumble so badly; still, the Clintons are known to be accident-prone, and they have been full of surprises – scandals and scandalettes – since they first appeared on the national scene a quarter-century ago. Никто, из тех, кого я знаю, не думает, что она действительно сможет так жестко оступиться. Тем не менее, Клинтоны знамениты своей склонностью к неожиданным, неприятным сюрпризам (скандалам и скандальчикам), с тех пор как они впервые появились на государственной сцене четверть века назад.
The governing Socialists, after sucker-punching their prime minister, Manuel Valls, split their support between an apparatchik, Benoît Hamon, who earns his single-digit finish in the first round, and a radical leftist, Jean-Luc Mélenchon, who trick-or-treats as a revolutionary and worships dictators and his own hologram, but stumbles on the threshold of the second round. Правящие социалисты, расправившись со своим же премьер-министром, Мануэлем Вальсом, раскалываются. Одни поддерживают "аппаратчика", Бенуа Амона, который в первом туре финиширует, набрав всего несколько процентов голосов, а другие – радикального левака, Жан-Люка Меланшона, который играет в революционного диктатора с культом личности и собственной голограммой, но на пороге второго тура оступается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!