Примеры употребления "stuffing" в английском с переводом на русский

<>
The “Crooks and Thieves” failed to gain a majority despite open ballot stuffing and electoral fraud. «Жулики и воры» не сумели набрать большинство, несмотря на неприкрытые фальсификации и вбросы бюллетеней.
Obasanjo retains the backing of the army, some of whose members openly participated in stuffing ballot boxes and intimidating the opposition. Обасанджо сохраняет поддержку армии, и некоторые военнослужащие открыто занимались вбросом фальшивых бюллетеней в урны и запугиванием оппозиции.
It's used for upholstery stuffing. Её используют в качестве наполнителя для обивки.
Do you guys sell hypoallergenic quilt stuffing? Вы продаете гипоаллергенный материал для одеял?
Why are you stuffing my handbag with toiletries? Зачем ты закидываешь все в мою косметичку?
You want to scoop stuffing your first day out? Ты хочешь накладывать еду в свой первый день здесь?
This involves more than just stuffing the ballot box. Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней.
Unless he was stuffing it in your g-string. Пока он не суёт их тебе в стринги.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. Люди сушат матрасы на своих крышах.
Stuffing it in your coat, in your shirt, down the back of your pants. Запихиваешь их под куртку, в рубашку, под штанины.
Grey and Yang, surely your paycheck covers more than stuffing your face in the basement. Грей и Янг, думаю, вам платят зарплату не за сидение без дела в подвале.
The crud in the front is mattress stuffing, and you see that all over Turkey. Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Meanwhile she's stuffing her bony ass like a pig and never gaining any weight. Тем временем, она набивала свою костлявую задницу, как свинья, и не поправлялась ни на грамм.
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes. Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
Oh, well, you know, we ran out of toilet paper before I could finish stuffing lefty. О, ну, знаешь, у нас закончилась туалетная бумага до того, как я закончила засовывать ее в левую.
People posted videos on election activist websites like the Golos Assocation of ballet stuffing, among other things. Люди вывешивали видеозаписи на сайтах активистов, например, ассоциации «Голос», о вбросах и других нарушениях.
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants. Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie. На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог.
Stuffing your slob faces, taking video you'll never watch, and asking if I'm the Captain Phillips guy. Разобьём пару лиц, смонтируем видео, что вы не увидите никогда, и будем выяснять, похож ли я на капитана Филипса.
Come on, or it'll be roast chicken for dinner and I won't be gentle with the stuffing! Вон, или на обед будет жареная курица, и при разделке я церемониться не буду!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!