Примеры употребления "strikethrough" в английском

<>
Each deletion is shown using strikethrough text (e.g., mercury) and inserted text is underlined (e.g., mercury). Исключаемый текст помечен перечеркиванием (например, ртуть), а включаемый текст подчеркивается (например, ртуть).
Adopted amendments are underlined and deletions are in strikethrough. Принятые поправки подчеркнуты, а исключения выделены зачеркиванием.
Proposals to delete text are indicated by [strikethrough italics in square brackets]; предложения об исключении текста обозначены [зачеркнутым курсивом в квадратных скобках];
Proposals to delete text are indicated by [italics strikethrough in square brackets]; предложения об исключении текста обозначены [зачеркнутым курсивом в квадратных скобках];
Paragraph 6.2.8., replace " operational " by " operating " and delete the strikethrough text. Пункт 6.2.8, заменить в тексте на английском языке слово " operational " на " operating " и исключить зачеркнутый текст.
Annex 2, replace " 03 " by " 04 " (six times) and delete the strikethrough text. Приложение 2, заменить " 03 " на " 04 " (шесть раз) и исключить зачеркнутый текст.
Font name, weight, size, italic, underline, underline color, strikethrough, background color, foreground color. Имя шрифта, насыщенность, размер, курсив, подчеркивание, цвет подчеркивания, зачеркивание, цвет фона, цвет переднего плана.
In Outlook 2007, items marked as expired are displayed by using strikethrough text. В версии Outlook 2007 просроченные элементы отображаются шрифтом с зачеркиванием.
Paragraph 12.1., replace " 03 " by " 04 " (two times) and delete the strikethrough text. Пункт 12.1, заменить " 03 " на " 04 " (дважды) и исключить зачеркнутый текст.
Paragraph 4.2., replace " 03 " by " 04 " (two times) and delete the strikethrough text. Пункт 4.2, заменить " 03 " на " 04 " (дважды) и исключить зачеркнутый текст.
Proposals to delete text within another proposal are indicated in [bold strikethrough in square brackets]; предложения опустить текст в рамках еще одного предложения обозначены [зачеркнутым жирным шрифтом в квадратных скобках];
Amendments made to the original draft are marked in bold font (new text) or strikethrough (deletions). Поправки, внесенные в первоначальный проект, выделены жирным шрифтом (новый текст) или зачеркнуты (исключенный текст).
Proposals to delete text within another proposal are indicated in [bold strikethrough in square brackets], and предложения опустить текст в рамках еще одного предложения обозначены [зачеркнутым жирным шрифтом в квадратных скобках];
The changes proposed are in bold (text to be added) or strikethrough characters (text to be deleted). Предлагаемые изменения выделены жирным шрифтом (текст, который следует добавить) или зачеркнуты (текст, который следует исключить).
Changes compared to the existing text of Annex 9, Part 1 (TIR Handbook, edition 2007) are underlined and strikethrough. Изменения, внесенные в нынешний текст части 1 приложения 9 (Справочник МДП, издание 2007 года), выделены подчеркиванием и зачеркиванием.
Here you can add a Strikethrough, format the text as a Subscript or Superscript, and over here you have Paragraph formatting. Здесь вы можете добавить зачеркивание и сделать символы подстрочными или надстрочными. А здесь находятся команды для форматирования абзацев.
As no agreement could be found on the deletion of footnote 8/in paragraph 6.19., GRE agreed to mark the footnote as strikethrough, and to leave the final decision to WP.29/AC.1. Поскольку не удалось достичь согласия относительно исключения сноски 8/к пункту 6.19, GRE решила пока сохранить эту сноску в зачеркнутом виде, с тем чтобы окончательное решение было принято WP.29/АС.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!