Примеры употребления "stream" в английском с переводом "стрим"

<>
If you select the Gaming Category, add a Game title to people discover your stream. Если вы выбрали категорию "Компьютерные игры", советуем указать Название игры. Так пользователям будет проще найти ваш стрим.
Two commercial firms were invited by the Bureau to attend as observers: Gaz-System S.A. and Nord Stream AG. Президиум предложил следующим двум коммерческим компаниям участвовать в работе совещания в качестве наблюдателей: " Газ-систем СА " и " Норд Стрим АГ ".
Yet one acute analyst has observed that there are reasons to assume that due to Nord Stream the balance between Russia and its neighbours will become more asymmetrical than it already is. Однако один проницательный аналитик заметил в этой связи: 'Есть основания предполагать, что из-за 'Норд Стрима' соотношение сил между Россией и ее соседями приобретет еще большую асимметричность, чем сегодня.
Clearly, an element of personal self-interest clouded Schröder's judgement; he became chairman of a consortium set up by Gazprom, which retains a 51 percent interest in the Nord Stream gas pipeline, on the heels of his departure from office. На суждения Шредера явно повлиял личный интерес: сразу после ухода с поста он стал председателем правления консорциума, которому принадлежит 51% акций 'Норд Стрима'.
The Nord Stream gas pipeline agreement, forged between then-German Chancellor Gerhard Schröder and President Putin in September 2005, would have a capacity of some 27.5 billion cubic meters and would run 750 miles along the seabed of the Baltic from what was formerly Finnish Vyborg in Russia to Greifswald in Germany. Газопровод 'Норд Стрим', строящийся в соответствии с соглашением, заключенным между тогдашним германским канцлером Герхардом Шредером (Gerhard Schroder) и президентом Путиным в сентябре 2005 г., будет иметь пропускную способность в 27,5 миллиардов кубометров в год и протяженность в 750 миль. Он пройдет по дну Балтийского моря от российского (в прошлом финского) города Выборга до немецкого Грейфсвальда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!