Примеры употребления "stores" в английском с переводом "хранить"

<>
Office 365 stores your files in the cloud. Office 365 хранит ваши файлы в облаке.
Facebook stores those strings hashed by the language. Facebook хранит хэш таких строк для каждого языка.
Well, who stores stationery in a safe deposit box? Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке?
A new helper table stores additional information about settlement transactions. Новая вспомогательная таблица хранит дополнительные информацию о проводках сопоставления.
The delivery queue where the shadow server stores shadow messages. Очередь доставки, где теневой сервер хранит теневые сообщения.
Stores configuration data and recipient data on the Edge Transport server. Хранит сведения о конфигурации и получателях на пограничном транспортном сервере.
Active Directory stores and provides authoritative URLs for domain-joined computers Active Directory хранит и предоставляет заслуживающие доверия URL-адреса для компьютеров, присоединенных к домену.
A system that records and stores telephone messages in a user mailbox. Система, которая записывает и хранит телефонные сообщения в почтовом ящике пользователя.
This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen. Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе.
The SCP stores and provides authoritative URLs of the Autodiscover service for domain-joined computers. Он хранит и предоставляет заслуживающие доверия URL-адреса службы автообнаружения для компьютеров, присоединенных к домену.
Excel stores dates as sequential serial numbers so that they can be used in calculations. Excel хранит даты в виде порядковых номеров, над которыми можно выполнять вычисления.
The control device records and stores data in its data memory and in tachograph cards. Контрольное устройство регистрирует и хранит данные в блоке памяти и в карточках тахографа.
Safety Net stores messages that were successfully processed by the Transport service on Mailbox servers. Сеть безопасности хранит сообщения, которые были успешно обработаны службой транспорта на серверах почтовых ящиков.
SlideShare stores the account you've associated in the app with your device's account manager. SlideShare хранит учётную запись, используемую вами в приложении, с помощью диспетчера аккаунтов Android.
Each Mailbox server stores its ESRA credentials as an attribute of the Mailbox server configuration object. Каждый сервер почтовых ящиков хранит свои учетные данные ESRA в качестве атрибута объекта конфигурации сервера почтовых ящиков.
The Office Graph stores data representations about all Office 365 items as nodes in a graph index. Office Graph хранит данные о всех элементах в Office 365 в виде узлов в индексе графа.
Microsoft Exchange Server 2016 stores all configuration and recipient information in the Active Directory directory service database. Сервер Microsoft Exchange Server 2016 хранит все сведения о конфигурации и получателях в базе данных службы каталогов Active Directory.
For many types of email accounts, Outlook stores your messages in a Personal Folders File (.pst file). Для многих типов учетных записей электронной почты Outlook хранит сообщения в файле личных папок (PST-файле).
Boolean (true/false) data; Access stores the numeric value zero (0) for false, and -1 for true. Логические данные (истина/ложь). Access хранит числовое значение 0 (нуль) для лжи и -1 для истины.
A single Exchange server that provides all Exchange services and stores all Exchange data for the whole organization. Один сервер Exchange, обеспечивающий работу всех служб Exchange и хранящий все данные Exchange для всей организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!