Примеры употребления "stop out" в английском

<>
Переводы: все34 другие переводы34
Margin Call / Stop Out Levels - 100% / 30% Уровни MarginCall/StopOut - 100%/30%
Your account has reached Stop Out level. Ваш счет достиг уровня «стоп-аут».
What is a Stop Out/ Margin Call? Что такое Stop out/ margin call?
There she is, look, dirty stop out! Вот она, гуляка!
10.28. If the Company erroneously executes a Stop Out: 10.28. Если Компания ошибочно исполнила Stop Out:
For more information about cTrader Smart Stop Out logic please click here „тобы получить дополнительную информацию о логике работы cTrader Smart Stop Out, пожалуйста, перейдите по ссылке.
10.29. The Company needs a reasonable amount of time to execute a Stop Out instruction. 10.29. Для исполнения инструкции Stop Out Компании требуется некоторое разумное время.
The Stop Out level is indicated in the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website. Уровень Stop Out указан на Веб-сайте Компании в разделе «Forex, металлы и CFD».
Should the Margin Percentage fall below 20% Pepperstone Financial's Trading Platform will automatically trigger a Margin Stop Out. Если процент маржи упадет ниже 20%, Торговая платформа «Пепперстоун Файненшиал» автоматически инициирует стоп-аут маржи.
Stop out и Margin call levels for different types of account are provided on the page of account registration. Уровни Stop out и Margin call для различных типов счетов можно увидеть на странице регистрации счета.
For example, it can be done when prices reach the "Stop Out" level that was set by the broker; Например, это происходит при достижении уровня "Стоп Аут", который устанавливает брокер;
A Stop Out is executed by the market quote in the order of priority in the queue of Client instructions. Stop Out исполняется по рыночной котировке в порядке общей очереди с распоряжениями Клиента.
A forced close of a position is accompanied by a corresponding note in the "Log File" marked as "Stop Out." Принудительное закрытие позиции сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера с комментарием «Stop Out».
Once the level is below 30%, the system will close the least profitable trade automatically at the stop out level. Как только уровень становится ниже 30%, происходит закрытие самый убыточной позиции по Стоп аут.
This line means that the transaction was closed by a Stop Out upon reaching a margin level of 28.5%. Данная строка означает, что сделка была закрыта по Stop out по достижению уровня Margin level 28,5%.
A stop out arises when the account balance reaches below the margin call, forcing the trading platform to automatically close down opened positions. Стоп-аут возникает, когда баланс счета падает ниже маржин-колла, вынуждая закрыть торговые позиции по текущим рыночным ценам.
8.3 At margin levels of 40% (forty) for FxPro cTrader, the Firm has the discretion to begin closing positions at Stop Out. 8.3 ѕри достижении уровн¤ маржи 40% (сорок) дл¤ FxPro cTrader, фирма имеет право по своему усмотрению начать закрывать позиции по Stop Out.
Pepperstone Financial operates a Margin Call and Margin Stop Out systems designed to prevent clients from entering into negative balances on their trading accounts. «Пепперстоун Файненшиал» управляет Маржевыми требованиями, и Маржевая стоп-аут система создана для того, чтобы предотвратить появление отрицательного баланса на торговых счетах клиентов.
To reduce this risk Pepperstone Financial runs an Automated Margin Stop Out System designed to prevent any client from falling into a negative balance. Для того чтобы снизить этот риск, «Пепперстоун Файненшиал» использует Автоматизированную маржевую стоп аут систему, которая создана для того, чтобы предотвратить образование отрицательного баланса на счету клиента.
The Client agrees that the price at which the order is executed may be different from the quote at which the Stop Out instruction was generated. Клиент соглашается с тем, что цена исполнения может отличаться от котировки, при которой было сгенерировано распоряжение на Stop Out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!