Примеры употребления "stop in" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все55 заходить4 другие переводы51
No stop in anywhere, no more heroics. Нигде больше не останавливаемся, хватит геройствовать.
By all means stop in to see us. Во что бы то ни стало, заскочи посмотреть на нас.
Why you making a pit stop in Birmingham? Зачем нам останавливаться в Бирмингеме?
The families on the move may not stop in Turkey. Семьи, которым пришлось перемещаться, могут не остановиться в Турции.
• Trailing stop, points: the size of trailing stop in points. • Трейлинг стоп, пункты - размер трейлинг стопа в пунктах.
This painting made me stop in my tracks for three reasons: Этот портрет привлёк моё внимание по трём причинам.
Hispaniola was Christopher Columbus's first stop in the New World. Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире.
Tell Phil we're making a little pit stop in Geneva. Скажу Филу, что мы сделаем остановку в Женеве.
The Baltics simply had to adjust to a sudden stop in external financing. Страны Балтии просто должны были приспособиться к внезапному прекращению внешнего финансирования.
And they'll get a two-child family without a stop in population growth. И у них в семьях будет по двое детей, при этом рост населения не прекратится.
How could societies not perceive their impacts on the environments and stop in time? Как могли общества не понимать своего влияния на среду и не остановиться вовремя?
The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet. В-третьих, меня привлёк его роскошный дублет.
It was becoming apparent that the large car driver cannot stop in London any more. Стало очевидно, что водителю большого автомобиля просто негде остановиться.
And I'm in a bloody truck stop in Winslow, Arizona, and I run into someone. Я сейчас на проклятой стоянке для грузовиков в Уинслоу, штат Аризона, работаю с кем то.
The records show the plane didn’t stop in Saudi Arabia, but it did land in Jordan. Документы показывают что этот самолет не садился в Саудовской Аравии, а долетел до Иордании.
Didn't make sense that she'd stop in such a remote place, So I kept looking. То, что она остановилась в такой глуши, казалось бессмысленным, и я продолжил поиски.
If he continues on this route, he'll be at the Spring Street stop in 15 minutes. Если он продолжит двигаться по ней, то он будет на Спринг стрит через 15 минут.
I took a little pit stop in Margot's bathroom, and I happened upon her birth control pills. Я ненадолго заскочила в ванную Марго и наткнулась там на её противозачаточные таблетки.
Every small obstacle, every slight uphill, would cause these fellows to stop in their tracks and give up. Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City. Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!