Примеры употребления "stoicism" в английском с переводом "стоицизм"

<>
Переводы: все5 стоицизм4 другие переводы1
The term "stoicism" appears over and over in media coverage of Japan's calamity. В новостях о японской катастрофе снова и снова появляется термин "стоицизм".
And yet, despite Merkel’s Teutonic stoicism, her position on Russia is anything but firm. И, тем не менее, несмотря на тевтонский стоицизм Меркель, ее позиция в отношении России является какой угодно, но только не твердой.
“If she’s had it for more than a week or so,” Nicolls said, “you could say that it indicates a certain amount of stoicism.” «Если бы к тому времени она уже была больна больше недели или около того, то можно сказать, что это свидетельствует об определенном стоицизме», — сказал Николлс.
Where the wider world is concerned, this meant that Mexicans were too often afraid to act; they opted for stoicism and resignation instead of planning and action. Там, где подразумевается более широкий мир, это означает, что мексиканцы зачастую предпочитали стоицизм и отказ от действий, вместо планирования и действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!