Примеры употребления "stingray" в английском

<>
Just cobra and stingray with antiqued gold hardware. Это кобра и морской скат с золотой отделкой.
Ooh, triple spicy barbecued stingray stuffed with pig organs. Ух ты, трижды пряный зажаренный скат фаршированный свиными органами.
They traded them with their neighbors for things like stingray barbs, and the consequence was that stone axes ended up over a large part of Australia. Они торговали ими с соседями в обмен на вещи типа шипов ската. Результатом стало то, что каменные топоры закончились на большей части территории Австралии.
We wove hats out of palm fronds and swam with the stingrays. Мы сплели шляпы из пальмовых листьев и плавали среди скатов.
Another critical node of the future carrier air wing will be the MQ-25 Stingray. Еще одним критическим элементом крыла палубной авиации станет MQ-25 Stingray.
It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя.
The MQ-25 Stingray tanker/ISR drone will also be in service, extending the range of manned fighters, and the V-22 Osprey will be delivering supplies and mail to aircraft carriers at sea. Беспилотники MQ-25 Stingray в модификациях заправщика и разведчика увеличат радиус действия F-35, а конвертопланы V-22 будут доставлять почту и грузы на авианосцы в море.
Down the road, it will embark the MQ-25 Stingray refueling and intelligence collection drone, the eventual planned sixth-generation fighter to replace the Super Hornet, and, if Sen. John McCain has his way, a new long-range strike drone. Позже корабль получит на вооружение беспилотники для дозаправки в воздухе и ведения разведки MQ-25 Stingray. Со временем истребители шестого поколения должны заменить Super Hornet, а если сенатор Джон Маккейн настоит на своем, на борту «Форда» появятся новые ударные беспилотные летательные аппараты большой дальности.
However, while Miller and Richardson are content with the current capabilities of the air wing, the addition of the Lockheed Martin F-35C Joint Strike Fighter and the future MQ-25 Stingray unmanned aerial refueling tanker will greatly boost the striking power of the carrier. Хотя Миллера и Ричардсона вполне удовлетворяет сегодняшнее состояние палубной авиации, с появлением в составе авиакрыльев единого ударного истребителя F-35C компании Lockheed Martin и беспилотного самолета-заправщика MQ-25 Stingray ударная мощь авианосцев существенно увеличится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!