Примеры употребления "stifles" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все47 душить21 задушить17 задыхаться3 другие переводы6
Indeed, there is a growing consensus among economists that the current IP regime actually stifles innovation. Действительно, экономисты все чаще сходятся во мнении, что текущий режим ИС фактически подавляет инновации.
In many of the poorest parts of the world, the lack of energy stifles economic development. Во многих беднейших регионах мира недостаток энергии задерживает экономическое развитие.
But it will be if it stifles the ability of individuals to create innovations for an open marketplace. Однако это станет таковой, если в результате отдельные лица утратят возможность создавать нововведения для открытого рынка.
Strict Party control of religious, academic, artistic, and journalistic expression stifles the dissemination of necessary information and creative thought. Строгий контроль Партией религиозного, научного, художественного и журналистского выражения, тормозит распространение необходимой информации и творческой мысли.
To insist that all treatment decisions be based on existing best practices stifles this exploration and prevents potential medical breakthroughs. Настаивать, что все решения в отношении лечения должны быть основаны на существующей «лучшей практике» препятствует этой испытательной разведке и предотвращает потенциальные медицинские прорывы.
The lack of transparency surrounding ownership and the way in which concessions have been granted stifles informed debate and better decision-making, and provides a permissive environment for corruption. Отсутствие гласности в вопросах владения и порядка предоставления концессий мешает обсуждению вопроса с фактами в руках и более правильному принятию решений и создает питательную среду для коррупции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!