Примеры употребления "stiff neck" в английском с переводом на русский

<>
Sensitivity to light and stiff neck. Чувствительность к свету и ригидность затылочных мышц.
Depending on which complications occur, symptoms may include cough, abrupt onset of fever, chest pain, chills, shortness of breath, stiff neck, disorientation, and sensitivity to light. В зависимости от возникшего осложнения, симптомами могут быть кашель, внезапная лихорадка, боль в груди, озноб, одышка, ригидность затылочных мышц, дезориентация и светобоязнь.
Like waking up with a stiff neck. Как проснуться с затекшей шеей.
Did you have a headache, fever or stiff neck? У Вас была головная боль, жар или скованность в шее?
As the Presidents of all countries are relatively short, I always got a stiff neck. Поскольку Президенты всех стран относительно невысокого роста, у меня всегда затекает шея.
It's a viral infection of the brain, and a stiff neck is a common symptom. Вирусная инфекция головного мозга и затекшая шея - главный симптом.
I used to shower in the mornings, but when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck. Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею.
My neck is stiff. У меня затекла шея.
His neck isn't stiff, and his mental status is normal. Его шея не ригидная, и его психический статус в порядке.
It's not my neck that's stiff. У меня затекла не шея.
Your neck ever get stiff from looking the other way? Вы иногда отводите взгляд в другую сторону?
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.
Shoes are stiff when they are new. Новая обувь обычно жёсткая.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
I walked till my legs got stiff. Я гулял пока не устали ноги.
My neck snapped when I did a headstand. Когда я стоял на голове, у меня заломило шею.
However, in the previous trade example above, the GBPUSD was facing stiff resistance near 1.6400 as well, and that trade worked out nicely. Однако, в предыдущем примере, курс GBP/USD также сталкивался с сильным сопротивлением в районе 1.6400, но та сделка отлично сработала.
The girl has a scarf around her neck. У девушки на шее шарф.
Syriza is anti-austerity and, while it wants to keep Greece in the EU, it is clear that it will put up a stiff resistance to any further austerity and will likely seek some kind of major Greek debt restructuring, which is why we have seen Greek three-year yields north of 10% lately. Syriza - это партия, выступающая против фискальной консолидации, и раз уж она хочет, чтобы Греция оставалась в составе ЕС, она будет изо всех сил сопротивляться дальнейшим ужесточающим мерам и настаивать на реструктуризации греческого долга - вот, почему в последнее время доходность по трехлетним гос. облигациям Греции превышает 10%.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!