Примеры употребления "steady" в английском с переводом на русский

<>
In the case of the steady state circular test the under-steer gradient shall be the means of making the comparison. В случае испытания в установившемся круговом режиме в качестве средства для сопоставления используется градиент недостаточной проворачиваемости руля.
In fact, currently fashionable models of the multiverse – the concept that our universe is but one of a huge ensemble of universes – are consistent with the idea that they are collectively in a kind of steady state. На самом деле, в настоящее время модные модели мультивселенной — идея, что наша Вселенная является лишь одним из огромного ансамбля вселенных — согласуются с идеей, что они коллективно находятся в своем роде стационарном состоянии.
In a world of ultra-low returns, Greece would be seen as a splendid opportunity, sustaining a steady stream of inward foreign direct investment. В мире ультранизкой прибыли Греция воспринималась бы как великолепная возможность для вкладов, с поддержанием непрекращающегося потока прямых иностранных инвестиций.
One finished cylinder shall be filled with compressed natural gas or a 90 per cent nitrogen/10 per cent helium mixture to working pressure, placed in an enclosed sealed chamber at ambient temperature, and monitored for leakage for a time sufficient to establish a steady state permeation rate. Один готовый баллон заполняется сжатым природным газом или смесью, состоящей на 90 % из азота и на 10 % из гелия, до рабочего давления, помещается в закрытую герметичную камеру при окружающей температуре и контролируется на предмет наличия утечки в течение периода времени, достаточного для определения установившейся скорости просачивания.
Dynamic models, on the other hand, attempt to estimate the time required for a new (steady) state to be achieved. С другой стороны, в динамических моделях делается попытка подсчитать время, необходимое для установления нового (установившегося) режима.
Central banks keep rates steady! Центральные банки оставят ставки на прежнем уровне!
A steady hand from Osborne «Уверенная рука» Осборна
Slow and steady, Agent Jinks. Медленно и основательно, агент Джинкс.
This table isn't steady. Этот стол шатается.
Hold the light steady, will ya? Ты можешь держать свет ровно?
Just that steady blow of dirt. Прямо сплошная стена из пыли.
Just a sharp blade, a steady hand. Достаточно острого лезвия и твердой руки.
Slow and steady wins the race, okay? Тише едешь, дальше будешь, так ведь?
Steady hand and generous with the lube. Рука твердая и смазки не жалеет.
Airspeed steady at one hundred miles per hour. Скорость полёта на прежнем уровне сто миль в час.
Slow and steady wins the race, right, boyo? "Медленный и плавный выигрывает гонку", так, дружбан?
I too expect them to keep rates steady. Я тоже ожидают, что они будут держать ставки на прежнем уровне.
Presumably, it can not maintain a steady job. "Скорее всего, не может удержаться на работе".
Climate-change policies must be steady and consistent. Политика в сфере изменения климата должна быть настойчивой и последовательной.
You must take my arm and steady me. Возьмите меня под руку, и я успокоюсь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!