Примеры употребления "starch mangle" в английском

<>
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh. Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Starch the sheets — our men will arrive soon!” Крахмальте простыни, скоро прибудут наши мужчины!»
Watch kids mangle two hours of debate? Смотреть, как детей калечат два часа на дебатах?
Did he put a little starch in your bloomers? И он накрахмалил твои шаровары?
"And I'll bite and I'll mangle" and I'll tear the tongue out of everything that's breathing. И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how - smoking corn starch. А теперь, после долгих дней пыхтения сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает - курение кукурузного крахмала.
Take these to the laundry, no starch, and call Scully's office. Забери это в прачечную, не крахмалить, и позвони в офис Скалли.
Starch absorbs fluid which reduces the amount of vomit available for violent expulsion. Крахмал всасывает флюиды, которые сокращают количество рвоты, доступной для резкого выброса.
Otto of roses, white starch, a bit of carmine for the colour. Розовое масло, крахмал, немного кармина для цвета.
It's corn starch. Это кукурузный крахмал.
Ground rice or starch. Молотый рис или крахмал.
If it still hurts, I like to apply a combination of corn starch and shea butter. А если еще болит, я использую смесь из кукурузного крахмала и масла ши.
If you use starch, then it becomes potato cake. А если использовать крахмал, получится картофельный пирог.
Do you want bean starch? Вам нужны фисташки?
It's just corn starch and water. Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
Check it out - it's just corn starch and water. Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
You don't even have to clean nothing, you just spray with starch. Ничего даже чистить не надо - знай себе крахмаль.
So a baker, and a good baker, knows how to pull or draw forth the inherent sugar trapped in the starch. Хороший пекарь знает, как вытащить или извлечь сахар, содержащийся в крахмале.
It starts to release the sugars trapped in the starch. Оно начинает выпускать сахара, захваченные внутри крахмала.
Coagulation, caramelization and gelatinization - when the starch is thick and they absorb all the moisture that's around them, they - they kind of swell, and then they burst. Коагуляция, карамелизация и желатинизация. Когда крахмал густой, он поглощает всю окружающую влагу, он как бы набухает и затем лопается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!