Примеры употребления "stank" в английском

<>
In a word, she stank. Одним словом, воняла.
I've a very keen sense of smell - - and I stank like a rotten fish when I was fertilized. Я очень чувствительна к запахам - - и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена.
Nail polish remover stinks a lot. Жидкость для снятия лака много воняет.
Stinking of dog, as usual. Провонял собакой, как обычно.
Your Honor, this-this stinks. Ваша честь, это смердит.
And you stink like Bong the Blind! А ты воняешь в точности, как слепой Бом!
God almighty, stinking up the room! Боже, вся комната провоняла!
He's saying something stinks about you. Он думает, что от тебя жутко смердит.
And boy do we stink out here. И ох как у нас воняет здесь.
Huh, all of your stuff stinks. Может потому, что все ваши вещи провоняли вафлями.
Plus, you know, the place stinks like garbage. Роме того, знаете, это место смердит как куча мусора.
Oh, man, it stinks like paint thinner. Ужас, воняет, как растворитель для краски.
That club stinks of David Chan. Этот клуб провонял Дэвидом Ченом.
Well, our timing really stinks, doesn't it? Наш расчет времени смердит, не так ли?
Incidentally, man's hangover shit stinks even more. Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее.
First take, I stunk the place up. Первый дубль, я провонял всю комнату.
Get him out of here before he starts to stink. Уберите его отсюда, прежде чем он начнет смердеть.
Yeah, some shit stinks worse than other shit, princess. Да, но у одних оно воняет похлеще, чем у других, принцесса.
I'll try not to stink up the joint. Я постараюсь не провонять кинотеатр.
You must admit I played this stinking city like a harp from hell! Признайте, я играл смердящим городком, как на адской арфе!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!