Примеры употребления "stands at" в английском с переводом на русский

<>
Today, physics stands at a new threshold. Сегодня, физика стоит на новом пороге.
By contrast, US inflation stands at 3%. В отличие от этого, инфляция в США - 3%.
The European Union stands at a crossroads. Европейский союз стоит на перепутье.
Today, that figure stands at less than 11%. Сегодня эта цифра не превышает 11%.
Investment in this sector stands at around $150 billion. Инвестиции в этот сектор составляют около $150 млрд.
The restaurant stands at the junction of two superhighways. Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.
So far this year, the number stands at six. В этом году их пока только шесть.
Britain’s national debt currently stands at 84% of GDP. Госдолг Британии сегодня равен 84% ВВП.
The rate of adult illiteracy stands at only 8.5 %. Доля неграмотных среди взрослого населения составляет всего 8,5 %.
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. Но в 60-ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье.
But the official out-of-school figure currently stands at 58 million. Но количество тех, кто не посещает школу, по официальным данным сейчас составляет 58 миллионов.
Unemployment among the working female population stands at 19.6 per cent. Число безработных среди трудоспособного женского населения составляет 19,6 процента.
Worse, unemployment stands at nearly 26% – and more than 50% among young people. Хуже того, уровень безработицы составляет почти 26% – и более 50% среди молодежи.
The revised total income projection for 2004 thus stands at $ 38.38 million. Таким образом, в пересмотренной смете на 2004 год предусматриваются поступления в размере 38,38 млн. долл.
In fact, the proportion of female civil servants now stands at 68.7 %. И действительно, доля женщин среди государственных служащих сегодня составляет 68,7 процента.
Consumption's share of US GDP currently stands at a sharply elevated 70%. Доля потребления в ВВП США в настоящее время находится на уровне, слегка превышающем 70%.
The European average stands at 65, while the European Union average is 57. В Европе он составляет в среднем 65, а в Европейском Союзе – 57.
The current level of proven coal reserves worldwide stands at roughly 850 billion tons. В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн.
The RRR now stands at 18.5%, a historic high, even in global terms. Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
Greek public debt today stands at nearly 160% of the country’s official GDP. Государственный долг Греции составляет на сегодняшний день приблизительно 160 процентов от официального объема ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!