Примеры употребления "standard service agreement" в английском

<>
A new service pricing methodology, based on the SAT recommendations and including time reporting and a standard service rating system will be introduced in 2004. В 2004 году будет введена новая методология установления цен на услуги, основанная на рекомендациях группы и предусматривающая учет использования времени и стандартную систему классификации услуг.
10.2 You shall regularly consult the СHelpТ menu or UserGuide of the trading platform(s); if a conflict arises the Service Agreement shall prevail unless FxPro determines, in its sole discretion, otherwise. 10.2 ¬ам необходимо посто¤нно обращатьс¤ к меню СHelpТ или UserGuide на торговой платформе (платформах); при наличии противоречий преимущественную силу имеет сервисное соглашение, если FxPro по своему усмотрению не определит другой пор¤док
Standard Statistical Outputs- A standard service was available for all fields of statistics. Стандартные статистические материалы- в качестве стандартной услуги предоставлялись во всех областях статистики.
The update is free from Microsoft, but you may incur data charges from your ISP depending on your service agreement. Обновление предоставляется Microsoft бесплатно, но ваш поставщик услуг Интернета может взимать плату за загрузку данных в зависимости от условий договора об оказании услуг.
Read the Microsoft Service Agreement and Privacy Statement, and then select I Accept. Прочтите соглашение об обслуживании Microsoft и заявление о конфиденциальности, а затем выберите Я принимаю.
That is clearly stated in our terms of service agreement. Это чётко указано в нашем соглашении о предоставлении услуг.
Double-click a service agreement to open the details form. Дважды щелкните соглашение о сервисном обслуживании, чтобы открыть форму подробных сведений.
The categories that are available for service agreement lines are set up in the Project categories form in Project management and accounting. Категории, доступные для строк соглашения о сервисном обслуживании, настраиваются в форме Категории проекта в Управление и учет по проектам.
Two service agreement lines are attached to the service agreement. Две строки соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание.
Applying the template BOM to a service agreement or service order Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание
Set up intervals for service agreement lines to determine the intervals between service orders. Настройка интервалов строк соглашений на обслуживание для определения интервалов между заказами на обслуживание.
The history of replacements that is recorded in the service BOM is useful data to have for the service agreement. История замен, записанная в спецификации сервисного обслуживания, содержит полезные данные для соглашения о сервисном обслуживании.
To group service orders by service tasks, define on the service agreement that service orders that are based on the service agreement should be grouped by service task ID as their initial grouping criteria. Чтобы сгруппировать заказы на сервисное обслуживание по задачам сервисного обслуживания, определите в соглашении о сервисном обслуживании, что заказы на сервисное обслуживание, основанные на соглашении о сервисном обслуживании, должны быть сгруппированы по идентификатору задачи сервисного обслуживания в качестве начального критерия группировки.
By service agreement По соглашению о сервисном обслуживании
In the Service agreement group field in the Service management parameters form, you can define a default service agreement group. В поле Группа соглашений о сервисном обслуживании формы Параметры управления сервисным обслуживанием можно определить группу соглашений о сервисном обслуживании по умолчанию.
Use service agreement groups to group service agreements by, for example, company size, geographical location, or industry type. Группы соглашений о сервисном обслуживании позволяют группировать соглашения о сервисном обслуживании, например по размеру компании, географическому местонахождению или типу отрасли.
If a service agreement group is defined in the Service agreement group field of the Service management parameters form, the program suggests this group for all new service agreements that you create. Если группа соглашений о сервисном обслуживании указана в поле Группа соглашений о сервисном обслуживании формы Параметры управления сервисным обслуживанием, то программа предлагает эту группу для всех создаваемых новых соглашений о сервисном обслуживании.
For example, a rename-primary-key operation might change the name of the service agreement group from Denmark to DK. Например, операция переименования первичного ключа может изменить имя группы Соглашений о сервисном обслуживании из "Дания" в "DK".
If you automatically create service orders for a service agreement, the service object relations in the agreement are also created in the service orders. При автоматическом создании заказов на обслуживание по соглашению о сервисном обслуживании связи объектов обслуживания в соглашении также создаются и в заказах на обслуживание.
You create a service agreement that has a start date on 03-31-2007. Вы создаете соглашение о сервисном обслуживание с начальной датой 03-31-2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!