Примеры употребления "stand out" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все167 выделяться79 выдаваться4 другие переводы84
Three economic consequences stand out. Три экономических последствия стоит выделить особо.
Two other candidates stand out. На президентский пост претендуют еще два политика:
Two recent examples stand out. Но два новых примера - особые.
Make your brand stand out Выделите свой бренд среди остальных
Two still stand out in my memory. Два из этих моментов особенно врезались мне в память.
But a couple of things stand out. Но есть несколько интересных вещей.
Two reasons for this failure stand out: Очевидны две причины подобного провала:
To make columns stand out, select Banded Columns. Чтобы столбцы лучше различались, установите флажок Чередующиеся столбцы.
Two features of Chinese e-commerce stand out. Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
To make rows stand out, select Banded Rows. Чтобы строки лучше различались, установите флажок Чередующиеся строки.
Political apathy reflects many factors, but two stand out. Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них.
Will it stand out in a sea of messages? Не утонет ли оно в море других сообщений?
Twister, you can't stand out here all night. Твистер, ты же не можешь торчать там всю ночь.
How do I make my lead ads stand out? Как выделить свою рекламу для лидов среди других?
You have to go and stand out here a sec. вы должны вернуться и постоять там минутку.
Two candidates stand out: attitudes toward work and corporate governance. Два факта бросаются в глаза: отношения к работе и управление бизнесом.
These two scratches stand out so I'd like them repaired. Две царапины заметные, так что я хочу, чтобы их убрали при починке.
For trying to blend in, your hat sure makes you stand out. Если ты задумал смешаться с толпой будь уверен в такой шляпе тебе не затеряться.
Use tags to categorize and prioritize notes that need to stand out. Используя теги, вы можете разделить свои заметки по категориям и выделить высокоприоритетные записи среди других.
Let’s start by doing something to make the heading stand out. Начнем с того, что сделаем заголовок более заметным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!